189
Foscarini — Vite
Valérie a Caen. Basse-Normandie
“Stagioni, figli, lenzuola.”
/“ALLE PARETI I COLORI
DELLA NORMANDIA:
IL GRIGIO, IL BLU, IL VERDE
CHE SI MESCOLANO.”
/“THE COLOURS ON
THE WALLS ARE THE ONES
THAT REMIND ME OF
NORMANDY: GREY, BLUE
AND GREEN, MIXED”.
“ABBIAMO SCELTO QUESTA CASA, CHE È NEL
CENTRO DI CAEN, ANCHE PER IL GIARDINO.”
Lì cresce la lavanda, insieme a rose bianche,
e d’estate le dalie, sublimi. Alle pareti, dei colori che
sono per me quelli della Normandia: il grigio, il blu,
il verde che si mescolano. Con la luce della sera,
per me la più bella. I nostri tre figli non vivono più con
noi, ma le loro stanze sono sempre lì, aspettano loro
e i loro amici, sono stanze vive. Amo aprile, maggio,
quando il giardino inizia a fiorire, quando la lavanda
sta per sbocciare; poi la taglio, ne faccio sacchetti
per gli armadi, è un pezzo di giardino che entra in
casa. Il mio momento preferito? La domenica mattina.
Sono un medico, come mio marito; la domenica è
il momento in cui riusciamo a staccare, in cui mi porta
il tè a letto, e posso leggere. I libri mi aspettano
silenziosi sul comodino. Forse per questo mi piace
scegliere con cura le lenzuola. Di un tenue rosa,
perché no. Anche questo mi ricorda la primavera.
“WE CHOSE THIS HOUSE IN THE CENTRE OF CAEN
ALSO BECAUSE OF THE GARDEN.”
Where lavender grows together with white
roses, and sublime dahlias in the summer.
The colours on the walls are the ones that remind
me of Normandy: grey, blue and green, mixed.
The evening light is the most beautiful light for me.
Our three children no longer live with us, but their
rooms are always there, waiting for them and their
friends, those rooms are still alive. I love April, and
May, when the garden begins to bloom when the
lavender is about to blossom; then I cut it, I make
sachets for the closets, a piece of the garden that
enters the house. My favourite moment? Sunday
morning. I’m a physician, like my husband; Sunday is
the moment when we can take a break, I have my tea
in bed, and I can read. The books wait for me silently,
on the bedside table. Maybe that is why I am so
careful about choosing the sheets. In pale pink,
why not? This too reminds me of spring.
Testo di / Text by Lisa Corva
Valérie vive a Caen con
il marito Bertrand.
Valérie lives in Caen with
her husband Bertrand.