029
Mastery
che non può essere sottostimato. Il ruolo
dell’imprenditore/editore è cruciale
nell’accompagnare la dialettica fra
progettista e sviluppatore in tutte le sue
fasi. Prodotti innovativi richiedono un
esercizio di sviluppo e di definizione che
è il risultato dell’incontro fra prospettive e
saperi distinti. All’impresa che porterà un
determinato prodotto sul mercato spetta
il compito di rinnovare costantemente
l’impegno delle parti tenendo bene a mente
le richieste della domanda, i canali
di distribuzione, il ruolo dei media.
Alzare il sipario
Per rendere esplicito il valore di un
progetto come Mite e, in generale, di tanta
parte della produzione di aziende come
Foscarini è necessario superare il binomio
imprenditore-designer per richiamare sulla
scena il saper fare di matrice artigianale
che è alla base della fortuna di tanta parte
dell’arredo di qualità Made in Italy. Non
si tratta, è ovvio, di mancare di rispetto a
tanti imprenditori e a tanti designer che
hanno fatto la storia del mobile in Italia. Si
tratta piuttosto di arricchire il quadro finora
proposto per inserire una componente a
lungo sottostimata. È tempo di riconoscere
un elemento in grado di caratterizzare
una creatività e una prolificità difficile
da spiegare, un fattore su cui è stato ed
è possibile realizzare obiettivi economici
altrimenti difficili da perseguire nelle
forme dell’industria tradizionale.
Per un’impresa come Foscarini,
side, the channels of distribution and
the role of the media in mind.
The curtain rises
To bring out the value of a project like
Mite and, more generally, of much of the
output of companies like Foscarini, we need
to get beyond the entrepreneur-designer
duo and call into play the artisanal know-
how that is the foundation of the success
of so many of the high-quality furnishings
of Made in Italy. Obviously this does not
imply any lack of respect for the many
businessmen and designers who have
written the history of Italian furniture.
The idea is instead to expand the narrative
formulated to date, to insert a component
that has long been overlooked. The time
has come to acknowledge a factor capable
of determining a prolific creativity that is
otherwise hard to explain, a factor that
has made it possible to achieve economic
objectives that would be very hard to pursue
in the order of traditional industry.
For a company like Foscarini,
recognising and bringing value to the role
of its suppliers in the phase of product
development and production are important
steps. For many years, people thought
that it was possible to build a corporate
reputation without calling the dimension
of making into play. For years we have
thought of the brand, which sums up the
values and aspirations of the company, as
a true curtain: the world of production was
hidden from the gaze of the final consumer,
028
Maestrie
Fettucce in fi bra di materiale composito di diversa tipologia e diversa larghezza vengono
avvolte per dare forma a Tress — Diff erent types and various widths of composite material fi bre
ribbons are wrapped to form Tress — ���������������������Tress — Para
dar forma a Tress se utilizan cintas en fi bra de material compuesto de diverso tipo y distinta
anchura — Des rubans en fi bre de matériau composite de typologie et largeur diff érentes sont
enroulés pour créer la forme de Tress — ページ-異なる類型の複合材料のファイバーを用いた異なる幅のリボンが
巻かれてTressは形作られる — Unterschiedlich breite Bänder aus verschiedenen Verbundstoff -Fasern
werden aufgewickelt, um Tress ihre besondere Gestalt zu verleihen — FAPS, 2017