189
Ogni lampada Foscarini nasce da
un gesto d’autore, ed è portatrice di
un preciso temperamento. Ne risulta
un catalogo di oggetti dalla forte
personalità, emancipati da un’unica
matrice stilistica, ma capaci anche
di dialogare tra loro apertamente
senza perdere smalto. Per questo
le lampade Foscarini si propongono
come strumenti versatili e in grado di
rispondere, sotto la libera regia del
progettista, a idee e valori diversi dello
spazio, ma sempre facendo di ogni
ambiente un’emozione di luce.
Every Foscarini lamp comes from
the gesture of an author, conveying
a precise temperament. The result
is a catalogue of objects with strong
personalities, freed from a single
stylistic matrix, but capable of
establishing an open dialogue with
each other, losing none of their original
verve. This makes Foscarini lamps
versatile tools to achieve – under the
free aegis of the designer – different
ideas and values of space, always
filling it with the emotion of light.
Miscellaneous