10
L I G H T I N G T E C H N O L O G Y
5
5
Apparecchio idoneo per applicazioni su superfici normalmente
infiammabili (mobili)
Apparecchio conforme alla norma VDE 070 parte 4. Idoneo
per applicazione in e su i mobili.
Device suitable for installation on normally inflammable surfaces
(furnitures)
Device complying with VDE 070 part 4 standard.
Suitable for installation on/in furniture.
Idoneità di montaggio - Suitability for Mounting
Apparecchio di classe I
La protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamen-
te sull’isolamento principale, ma anche su una misura di sicu-
rezza supplementare costituita dal collegamento delle parti
conduttrici accessibili ad un conduttore di protezione (messa
a terra) facente parte dell’impianto elettrico fisso, in modo
tale che le parti conduttrici accessibili non possano diventare
pericolose in caso di guasto dell’isolamento principale.
Apparecchio di classe II
La protezione contro la scossa elettrica non si basa unica-
mente sull’isolamento fondamentale, ma anche sulle misure
complementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o
isolamento rinforzato. Queste misure non comportano dispo-
sitivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di
installazione.
Apparecchio di classe III
La protezione contro la scossa elettrica si basa unicamente
sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui
non si producono tensioni superiori alla stessa. Non deve
essere provvisto di messa a terra di protezione.
cl. I
Class I Appliance
Where electric shock protection is not only provided by main
insulation, but also by an additional safety measure consi-
sting in the connection of accessible conducting parts to a
protection conductor (earthing) which is part of fixed electric
plant, thereby preventing accessible conducting parts from
becoming dangerous in case of failure of the main insulation.
Class II Appliance
Where electric shock protection is not only based on funda-
mental insulation, but also on supplementary safety measu-
res consisting in double insulation or reinforced insulation.
Above measures do not entail earthing devices and do not
depend on installation conditions.
Class III Appliance
Where electric shock protection is solely based on very low
voltage safety supply and where no higher voltages than
same are produced. Protection earthing is unnecessary.
Classi di isolamento - Insulation Classes
III
Simbologia tecnica - Technical Symbols
Gradi di protezione - Protection Degrees
Degrees of protection indicated by the first characteristic numeral:
IP 0x - Non-protected
IP x - Protected against solid objects bigger than 50 mm
IP x - Protected against solid objects bigger than mm
IP 3x - Protected against solid objects bigger than .5 mm
IP 4x - Protected against solid objects bigger than .0 mm
IP 5x - Dust-protected
IP 6x - Dust-tight
Degrees of protection indicated by the second characteristic numeral:
IP x0 - Non-protected
IP x - Protected against dripping water
IP x - Protected against dripping water when tilted up to 5°
IP x3 - Protected against spraying water
IP x4 - Protected against splashing water
IP x5 - Protected against water jets
IP x6 - Protected against heavy seas
IP x7 - Protected against the effects of immersion
IP x8 - Protected against submersion
La prima cifra rappresenta la protezione contro la penetrazione di polveri
e solidi
IP 0x - Non protetto
IP x - Protezione da oggetti solidi maggiori di 50 mm
IP x - Protezione da oggetti solidi maggiori di mm
IP 3x - Protezione da oggetti solidi maggiori di Ø ,5 mm
IP 4x - Protezione da oggetti solidi maggiori di mm
IP 5x - Protezine da polveri
IP 6x - Protezione forte da polveri
La seconda cifra rappresenta la protezione contro la penetrazione di
liquidi
IP x0 - Non protetto
IP x - protezione da gocce d’acqua
IP x - Protezione da gocce d’acqua deviate fino a 5°
IP x3 - Protezione da vapori d’acqua
IP x4 - Protezione da spruzzi d’acqua
IP x5 - Protezione da getti d’acqua
IP x6 - Protezione da getti forti d’acqua o mareggiate
IP x7 - Protezione contro le immersioni
IP x8 - Protezione contro l’immersione continua
Attacco della lampada
Lamp socket
G 4
G 5
GU 5.3
G 6.35
GU 10
GZ10
Se non diversamente specificato, tutte le misure sono espresse in mm.
If not otherwise specified all measures are in millimeters (mm)
Tutti gli apparecchi sono forniti completi di lampada.
All appliance are supplied with bulbs.
Forma e Funzione dichiara che tutti i propri prodotti finiti, rientranti nella categoria “5.
Apparecchi di illuminazione” dell’allegato 1A della Direttiva 2002/96/CE, sono con-
formi alle disposizioni della Direttiva RoHs sulle restrizioni all’uso di alcune sostanze
pericolose. Tutti i prodotti finiti Forma e Funzione sono conformi alla direttiva RoHs.
Forma e Funzione thereby declares that all its finished products falling under cate-
gory “5. Lighting Equipments” of Annex 1A to Directive 2002/96/CE comply with the
provisions of the RoHS Directive on the restriction of use of certain hazardous sub-
stances. All finished products of Forma e Funzione comply with the RoHs directive.
L I G H T I N G T E C H N O L O G Y
5
5
Apparecchio idoneo per applicazioni su superfici normalmente
infiammabili (mobili)
Apparecchio conforme alla norma VDE 070 parte 4. Idoneo
per applicazione in e su i mobili.
Device suitable for installation on normally inflammable surfaces
(furnitures)
Device complying with VDE 070 part 4 standard.
Suitable for installation on/in furniture.
Idoneità di montaggio - Suitability for Mounting
Apparecchio di classe I
La protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamen-
te sull’isolamento principale, ma anche su una misura di sicu-
rezza supplementare costituita dal collegamento delle parti
conduttrici accessibili ad un conduttore di protezione (messa
a terra) facente parte dell’impianto elettrico fisso, in modo
tale che le parti conduttrici accessibili non possano diventare
pericolose in caso di guasto dell’isolamento principale.
Apparecchio di classe II
La protezione contro la scossa elettrica non si basa unica-
mente sull’isolamento fondamentale, ma anche sulle misure
complementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o
isolamento rinforzato. Queste misure non comportano dispo-
sitivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di
installazione.
Apparecchio di classe III
La protezione contro la scossa elettrica si basa unicamente
sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui
non si producono tensioni superiori alla stessa. Non deve
essere provvisto di messa a terra di protezione.
cl. I
Class I Appliance
Where electric shock protection is not only provided by main
insulation, but also by an additional safety measure consi-
sting in the connection of accessible conducting parts to a
protection conductor (earthing) which is part of fixed electric
plant, thereby preventing accessible conducting parts from
becoming dangerous in case of failure of the main insulation.
Class II Appliance
Where electric shock protection is not only based on funda-
mental insulation, but also on supplementary safety measu-
res consisting in double insulation or reinforced insulation.
Above measures do not entail earthing devices and do not
depend on installation conditions.
Class III Appliance
Where electric shock protection is solely based on very low
voltage safety supply and where no higher voltages than
same are produced. Protection earthing is unnecessary.
Classi di isolamento - Insulation Classes
III
Simbologia tecnica - Technical Symbols
Gradi di protezione - Protection Degrees
Degrees of protection indicated by the first characteristic numeral:
IP 0x - Non-protected
IP x - Protected against solid objects bigger than 50 mm
IP x - Protected against solid objects bigger than mm
IP 3x - Protected against solid objects bigger than .5 mm
IP 4x - Protected against solid objects bigger than .0 mm
IP 5x - Dust-protected
IP 6x - Dust-tight
Degrees of protection indicated by the second characteristic numeral:
IP x0 - Non-protected
IP x - Protected against dripping water
IP x - Protected against dripping water when tilted up to 5°
IP x3 - Protected against spraying water
IP x4 - Protected against splashing water
IP x5 - Protected against water jets
IP x6 - Protected against heavy seas
IP x7 - Protected against the effects of immersion
IP x8 - Protected against submersion
La prima cifra rappresenta la protezione contro la penetrazione di polveri
e solidi
IP 0x - Non protetto
IP x - Protezione da oggetti solidi maggiori di 50 mm
IP x - Protezione da oggetti solidi maggiori di mm
IP 3x - Protezione da oggetti solidi maggiori di Ø ,5 mm
IP 4x - Protezione da oggetti solidi maggiori di mm
IP 5x - Protezine da polveri
IP 6x - Protezione forte da polveri
La seconda cifra rappresenta la protezione contro la penetrazione di
liquidi
IP x0 - Non protetto
IP x - protezione da gocce d’acqua
IP x - Protezione da gocce d’acqua deviate fino a 5°
IP x3 - Protezione da vapori d’acqua
IP x4 - Protezione da spruzzi d’acqua
IP x5 - Protezione da getti d’acqua
IP x6 - Protezione da getti forti d’acqua o mareggiate
IP x7 - Protezione contro le immersioni
IP x8 - Protezione contro l’immersione continua
Attacco della lampada
Lamp socket
G 4
G 5
GU 5.3
G 6.35
GU 10
GZ10
Se non diversamente specificato, tutte le misure sono espresse in mm.
If not otherwise specified all measures are in millimeters (mm)
Tutti gli apparecchi sono forniti completi di lampada.
All appliance are supplied with bulbs.
Forma e Funzione dichiara che tutti i propri prodotti finiti, rientranti nella categoria “5.
Apparecchi di illuminazione” dell’allegato 1A della Direttiva 2002/96/CE, sono con-
formi alle disposizioni della Direttiva RoHs sulle restrizioni all’uso di alcune sostanze
pericolose. Tutti i prodotti finiti Forma e Funzione sono conformi alla direttiva RoHs.
Forma e Funzione thereby declares that all its finished products falling under cate-
gory “5. Lighting Equipments” of Annex 1A to Directive 2002/96/CE comply with the
provisions of the RoHS Directive on the restriction of use of certain hazardous sub-
stances. All finished products of Forma e Funzione comply with the RoHs directive.
L I G H T I N G T E C H N O L O G Y
5
5
Apparecchio idoneo per applicazioni su superfici normalmente
infiammabili (mobili)
Apparecchio conforme alla norma VDE 070 parte 4. Idoneo
per applicazione in e su i mobili.
Device suitable for installation on normally inflammable surfaces
(furnitures)
Device complying with VDE 070 part 4 standard.
Suitable for installation on/in furniture.
Idoneità di montaggio - Suitability for Mounting
Apparecchio di classe I
La protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamen-
te sull’isolamento principale, ma anche su una misura di sicu-
rezza supplementare costituita dal collegamento delle parti
conduttrici accessibili ad un conduttore di protezione (messa
a terra) facente parte dell’impianto elettrico fisso, in modo
tale che le parti conduttrici accessibili non possano diventare
pericolose in caso di guasto dell’isolamento principale.
Apparecchio di classe II
La protezione contro la scossa elettrica non si basa unica-
mente sull’isolamento fondamentale, ma anche sulle misure
complementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o
isolamento rinforzato. Queste misure non comportano dispo-
sitivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di
installazione.
Apparecchio di classe III
La protezione contro la scossa elettrica si basa unicamente
sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui
non si producono tensioni superiori alla stessa. Non deve
essere provvisto di messa a terra di protezione.
cl. I
Class I Appliance
Where electric shock protection is not only provided by main
insulation, but also by an additional safety measure consi-
sting in the connection of accessible conducting parts to a
protection conductor (earthing) which is part of fixed electric
plant, thereby preventing accessible conducting parts from
becoming dangerous in case of failure of the main insulation.
Class II Appliance
Where electric shock protection is not only based on funda-
mental insulation, but also on supplementary safety measu-
res consisting in double insulation or reinforced insulation.
Above measures do not entail earthing devices and do not
depend on installation conditions.
Class III Appliance
Where electric shock protection is solely based on very low
voltage safety supply and where no higher voltages than
same are produced. Protection earthing is unnecessary.
Classi di isolamento - Insulation Classes
III
Simbologia tecnica - Technical Symbols
Gradi di protezione - Protection Degrees
Degrees of protection indicated by the first characteristic numeral:
IP 0x - Non-protected
IP x - Protected against solid objects bigger than 50 mm
IP x - Protected against solid objects bigger than mm
IP 3x - Protected against solid objects bigger than .5 mm
IP 4x - Protected against solid objects bigger than .0 mm
IP 5x - Dust-protected
IP 6x - Dust-tight
Degrees of protection indicated by the second characteristic numeral:
IP x0 - Non-protected
IP x - Protected against dripping water
IP x - Protected against dripping water when tilted up to 5°
IP x3 - Protected against spraying water
IP x4 - Protected against splashing water
IP x5 - Protected against water jets
IP x6 - Protected against heavy seas
IP x7 - Protected against the effects of immersion
IP x8 - Protected against submersion
La prima cifra rappresenta la protezione contro la penetrazione di polveri
e solidi
IP 0x - Non protetto
IP x - Protezione da oggetti solidi maggiori di 50 mm
IP x - Protezione da oggetti solidi maggiori di mm
IP 3x - Protezione da oggetti solidi maggiori di Ø ,5 mm
IP 4x - Protezione da oggetti solidi maggiori di mm
IP 5x - Protezine da polveri
IP 6x - Protezione forte da polveri
La seconda cifra rappresenta la protezione contro la penetrazione di
liquidi
IP x0 - Non protetto
IP x - protezione da gocce d’acqua
IP x - Protezione da gocce d’acqua deviate fino a 5°
IP x3 - Protezione da vapori d’acqua
IP x4 - Protezione da spruzzi d’acqua
IP x5 - Protezione da getti d’acqua
IP x6 - Protezione da getti forti d’acqua o mareggiate
IP x7 - Protezione contro le immersioni
IP x8 - Protezione contro l’immersione continua
Attacco della lampada
Lamp socket
G 4
G 5
GU 5.3
G 6.35
GU 10
GZ10
Se non diversamente specificato, tutte le misure sono espresse in mm.
If not otherwise specified all measures are in millimeters (mm)
Tutti gli apparecchi sono forniti completi di lampada.
All appliance are supplied with bulbs.
Forma e Funzione dichiara che tutti i propri prodotti finiti, rientranti nella categoria “5.
Apparecchi di illuminazione” dell’allegato 1A della Direttiva 2002/96/CE, sono con-
formi alle disposizioni della Direttiva RoHs sulle restrizioni all’uso di alcune sostanze
pericolose. Tutti i prodotti finiti Forma e Funzione sono conformi alla direttiva RoHs.
Forma e Funzione thereby declares that all its finished products falling under cate-
gory “5. Lighting Equipments” of Annex 1A to Directive 2002/96/CE comply with the
provisions of the RoHS Directive on the restriction of use of certain hazardous sub-
stances. All finished products of Forma e Funzione comply with the RoHs directive.
Simbologia illuminotecnica
Technical symbols / Bildzeichen
Simbologia illuminotecnica
Technical symbols / Bildzeichen
Apparecchio di classe I - La protezione contro la scossa elettrica
non si basa unicamente sull’isolamento principale, ma anche su
una misura di sicurezza supplementare costituita dal
collegamento delle parti conduttrici accessibili ad un conduttore
di protezione (messa a terra) facente parte dell’impianto
elettrico fisso, in modo tale che le parti conduttrici accessibili
non possano diventare pericolose in caso di guasto
dell’isolamento principale.
Class I Appliance - Where electric shock protection is not only
provided by main insulation, but also by an additional safety
measure consisting in the connection of accessible conducting
parts to a protection conductor (earthing) which is part of fixed
electric plant, thereby preventing accessible conducting parts
from becoming dangerous in case of failure of the main insulation.
Gerät Schutzklasse I - Alle Teile, die während des Betriebs und der
Wartung im Fehlerfall Spannung aufnehmen können, müssen
leitend mit dem Erdleiter verbunden sein. Geräte müssen mit
einem Schutzleiter (Schutzerdung) verbunden sein.
Apparecchio di classe II - La protezione contro la scossa
elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale,
ma anche sulle misure complementari di sicurezza costituite dal
doppio isolamento o isolamento rinforzato. Queste misure non
comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono
dalle condizioni di installazione.
Class II Appliance - Where electric shock protection is not only
based on fundamental insulation, but also on supplementary
safety measures consisting in double insulation or reinforced
insulation. Above measures do not entail earthing devices and
do not depend on installation conditions.
Gerät Schutzklasse II - Gerät Schutzklasse II Schutzisolierung.
Alle spannungsführenden Teile haben neben der Betriebs-
Isolierung noch eine weitere Isolation. Eine Verbindung mit
dem Schutzleiter (Erdung) ist nicht notwendig
Apparecchio di classe III - La protezione contro la scossa
elettrica si basa unicamente sull’alimentazione a bassissima
tensione di sicurezza e in cui non si producono tensioni
superiori alla stessa. Non deve essere provvisto di messa a
terra di protezione.
Class III Appliance - Where electric shock protection is solely
based on very low voltage safety supply and where no higher
voltages than same are produced. Protection earthing is
unnecessary.
Gerät Schutzklasse III - Schutzkleinspannung. Zum Schutz
vor elektrischen Schlägen mit Kleinspannung gespeistes
Gerät, in dem keine über dem Speisewert liegende Spannung
erzeugt werden. Keine Erdung notwendig.
Classi di isolamento
Test fotobiologico
Insulation classes / Schutzklasse
Photobiological test / Photobiologischer Test
Idoneità di montaggio
Suitability for mounting / Bildzeichen für die Montage
VDE 0710,TEIL 14/04/82
• Apparecchio idoneo ad essere installato sui mobili.
• Device suitable to be installed on furniture.
• Das Gerat ist fur eine Montage auf Moblen geeignet
• Apparecchio non idoneo ad essere ricoperto con
materiale termoisolante o similare
• Luminaire not suitable for covering with thermally
insulating material or similar
• Leuchte darf nicht mit Wärmedämmung abgedeckt
werden
La norma EN 62471:2008 prevede, per gli apparecchi
di illuminazione a LED, la classificazione in ‘gruppi di
rischio’ e definisce i parametri fotobiologici (es. rischio di
danni fotochimici alla retina) di ciascun gruppo di rischio,
fissando dei limiti di emissione determinati in base alle
lunghezze d’onda (pena l’impossibilità di certificare CE il
prodotto immesso sul mercato, rendendolo invendibile
e ponendo fuori norma l’impianto ove esso è utilizzato).
I prodotti LED Forma e Funzione ® sono certificati conformi
alla normativa nel “GRUPPO ESENTE DA RISCHI”
(CLASSE 0), che ne garantisce la massima sicurezza in
qualsiasi ambito d’uso, senza limitazioni.
According to EN 62471:2008 regulation, LED products shall
be classified according to ‘risk groups’ and photobiological
parameters are defined (i.e. photochemical risks for
the retina) for each Risk Class, fixing emission limits
determined based on the wave lengths (lacking such
classification the CE certification could be prevented,
thereby impeding the product sale and invalidating any
certification of the element where it is applied).
Forma e Funzione ® LED products have been certified in the
“NO RISK CLASS” (CLASS 0), in compliance with EN
62471:2008, which states their safety under any condition.
Die EN–Norm 62471:2008 sieht für LED-Beleuchtungs-
geräte eine Klassifizierung in “Gefahrengruppen” vor
und definiert für die einzelnen Gefahrenklassen die
fotobiologischen Parameter (z.B. die Gefahr von fotochemi-
schen Beschädigungen der Netzhaut), indem die aufgrund
der Wellenlänge bestimmten Emissionsgrenzen festgelegt
werden (bei Nichteinhaltung kann die CE-Bescheinigung des
dem Markt vorgestellten Produktes nicht durchgeführt wer-
den; es wird demzufolge unverkäuflich und auch die Anlage,
in welchem das Gerät eingebaut wird, ist nicht normgerecht).
Die LED-Produkte der Firma Forma e Funzione ® wurden
entsprechend der Norm der “GEFAHRENLOSEN KLASSE”
(KLASSE
0) zertifiziert. Sie gewährleistet maximale
Sicherheit bei jeglicher Anwendungsart, ohne irgendwelche
Einschränkungen.