Lucia
Pag. 12
[FR] Que pouvions nous bien faire pour célébrer le retour du présentiel aux salons
professionnels?
Comment apporter un peu de gaieté à cette période... difficile?
Voici les questions que nous nous sommes posées.
Finalement, quoi de mieux que de préparer une collection spéciale pour l'événement?
Ce mini catalogue est donc un supplément... de fraîcheur, un bonbon, une douceur que nous
vous avons préparée.
Pouvions-nous vraiment retrouver nos clients, nos agents et distributeurs, nos designers, nos
amis et collègues de profession, et ce, les bras vides?
J'espère que cette collection vienne illuminer un petit peu vos journées... et vos intérieurs!
[EN] What could we do to celebrate the return of face to face furniture trade shows?
How could we bring a little joy to this... difficult period?
These are the questions we asked ourselves.
Finally, what could be better than preparing a special collection for the event?
This mini catalogue is, therefore, a supplement... of freshness, a candy, a sweetness that we
have prepared for you.
Let's call it a present for customers, agents and distributors, designers, friends and colleagues
to share!
I hope this selection comes to brighten up your days... and your interiors!
[PT] O que poderíamos fazer para comemorarmos o regresso presencial às feiras profissionais?
Como levar um pouco de alegria a este período... difícil?
Estas são as perguntas que colocámos.
Na realidade, o que poderia ser melhor do que preparar uma colecção especial para esse
evento?
Este mini catálogo tenta ser um suplemento... de frescura; um doce que preparámos para si.
Será que podíamos reencontrar clientes, agentes e distribuidores, designers, amigos e colegas,
de braços vazios?
Espero que esta colecção venha iluminar um pouco os vossos dias ... e espaços!
Introduction
Index
Atlas
Pag. 4
Hercules
Pag. 6
Domia
Pag. 8
Lucky
Pag. 14
Oz
Pag. 18
Crown
Pag. 24
Sixtyone
Pag. 35
Mr Rene
Pag. 16
Lauren
Pag. 22
Sixtyfour
Pag. 34
Goldy
Pag. 10
Toly
Pag. 20
Linda
Pag. 26
Taboo
Pag. 32