08 viola / purple / púrpura / lila
01 ghiaccio / ice / hielo / Eis
05 castagna / chestnut / castaño / Kastanie
TESSUTO DOUBLE
DOUBLE TEXTILE COLLECTION
unita’ / unit
> 20.000
4 / 5
risultati ottenuti sui campioni / results
altezza pezza
Width
COLLEZIONE BONGO
caratteristiche
characteristics
Peso tessuto
Weight
Tintura / Dyeing
Tessitura
Weaving
Composizione
Composition
Resistenza alla trazione tessile
Tensile (breaking) strenght
Resistenza alla lacerazione
Tear strenght
Resistenza allo slittamento dei fili-6 mm
Seam slippage-6 mm.
Usura Martindale
Abrasion
Pilling al Martindale
F1306
14 / 01 / 2011
CAT. D
SCHEDA TECNICA
risultati ottenuti sui campioni/results
cm
unita’ / unit
rif. norme
rif. norme
UNI EN ISO
13934 - 1
UNI EN ISO
105 - B02
UNI EN ISO
13937 - 3
UNI EN ISO
105 - X12
UNI EN ISO
13936 - 2
UNI EN ISO
105 - X12
UNI EN ISO
12947 - 2
UNI EN ISO
12947 - 2
UNI EN ISO
12945 - 2
UNI EN ISO
105 - D01
UNI EN ISO
105 - C06
138 / 140
scala 1: 8
650
scala 1: 5
scala 1: 5
tinto in pezza
piana
scala 1: 5
80% PA - 20% EA
scala 1: 5
scala 1: 5
caratteristiche
characteristics
Solidità della tinta
Fastness
Manutenzione
Maintenance
gr / ml
tipo / type
tipo / type
%
N (1Kg. =9,8
Newton)
N (1Kg. =9,8
Newton)
N (1Kg. =9,8
Newton)
n° cicli
n° cicles
n° cicli
n° cicles
Ordito
Warp
Trama
Weft
1400
1400
Ordito / Warp
Ordito / Warp
1,0 %
0,0 %
Ordito
Warp
Trama
Weft
Trama
Weft
200
220
Ordito
Warp
>180
>180
Trama / Weft
Trama / Weft
1,0 %
0,0 %
Alla luce / to light
> 4
> 4
3 / 4
3 / 4
> 4
3 / 4
Allo Sfreg. secco
To Dry Rubbing
Allo Sfreg. umido To
Wet Rubbing
All’abrasione
To abrasion
Al lavaggio a secco
To Dry cleaning
Al lavaggio in acqua
To washing
Ritiri al lavaggio in
acqua
Shrinkage water 30°
Ritiri al lavaggio a
secco / Shrinkage dry
03 ecru / ecru / crudo / ekrü
06 seppia / cuttlefish / sepia / Tintenfisch
BS 5852:1979
PART 1
Resistenza al fuoco
Flame resistence
30°
I colori del campionario sono puramente indicativi e sono possibili differenze di tonalità tra una partita di produzione e l’altra.
All sample colours are merely indicative and there may be differences in shade between one production lot and the another.
Los colores del muestrario son meramente indicativos, pueden exixtir pequeñas diferencias de tonalidad de una partida de producción a otra.
Die Farbmuster sind reine Richtwerte. Die Farbtöne können von einer Produktionsreihe zur nächsten leicht variieren.
NOTA TECNICA:
Tessuto double-face. Gli abbinamenti colore proposti sono obbligatori;
Il codice di riferimento utilizzato identifica il colore dominante del prodotto
es: codice tessuto 01
rivestimento parte anteriore con tessuto DOUBLE ghiaccio e posteriore polvere
es: codice tessuto 11
rivestimento parte anteriore con tessuto DOUBLE polvere e posteriore ghiaccio
Per utilizzare un solo colore aggiungere la dicitura MONO
es: codice tessuto 01 GHIACCIO
rivestimento parte anteriore e posteriore con tessuto DOUBLE ghiaccio
FLAI_altstudios 24x30.indd 142
17/06/11 12.38
08 viola / purple / púrpura / lila
01 ghiaccio / ice / hielo / Eis
02 bianco / white / blanco / Weiß
beige / beige / beige / beige 12
grafite / graphite / grafito / Graphit 15
09 denim / denim / dril / Denim
avorio / ivory / marfil / Elfenbein 19
polvere / dust / polvo / Staub 11
05 castagna / chestnut / castaño / Kastanie
SCHEDA TECNICA
03 ekru / ekru / crudo / ekrü
06 seppia / cuttlefish / sepia / Tintenfisch
04 basalto / basalt / basalto / Basalt
rubino / ruby / rubí / Rubin 14
lime / lime / cal / Kalk 16
rosso scuro / dark red / rojo oscuro / dunkelrote 18
07 violetto / violet / violeta / Violett
fango / mud / barro / Schlamm 17
ocra / ocher / ocre / Ocker 13
I colori del campionario sono puramente indicativi e sono possibili differenze di tonalità tra una partita di produzione e l’altra.
All sample colours are merely indicative and there may be differences in shade between one production lot and the another.
Los colores del muestrario son meramente indicativos, pueden exixtir pequeñas diferencias de tonalidad de una partida de producción a otra.
Die Farbmuster sind reine Richtwerte. Die Farbtöne können von einer Produktionsreihe zur nächsten leicht variieren.
NOTA TECNICA:
Tessuto double-face. Gli abbinamenti colore proposti sono obbligatori;
Il codice di riferimento utilizzato identifica il colore dominante del prodotto
es: codice tessuto 01
rivestimento parte anteriore con tessuto DOUBLE ghiaccio e posteriore polvere
es: codice tessuto 11
rivestimento parte anteriore con tessuto DOUBLE polvere e posteriore ghiaccio
Per utilizzare un solo colore aggiungere la dicitura MONO
es: codice tessuto 01 GHIACCIO
rivestimento parte anteriore e posteriore con tessuto DOUBLE ghiaccio
FLAI_altstudios 24x30.indd 143
28/06/11 15.08