10.11
10.11
Ecco il vetro, con la sua trasparenza cristallina che genera,
attraverso giochi di luci e ombre, una forza che da una sola lastra
decontestualizzata sarebbe difficile immaginare.
E questa leggerezza del vetro dà forma al Mood Puro, uno stile che
ci racconta di uno spazio in cui la materia vive con il suo essere
incorporeo, con la sua essenza primordiale. Uno stato etereo che
viene enfatizzato e sdrammatizzato dall’uso di metalli e marmi.
Tocchi misurati e mirati che esaltano la trasparenza del vetro e
da lei ricevono luce. Il comfort di questo spazio è raffinato, sobrio.
E sebbene sia guidato da tocchi di razionalità, non è respingente,
ma accogliente, delicato e coinvolgente. Questo soprattutto
perché il Mood Puro è vestito, in questa architettura, di cromie
Morbide: la geometria dei vetri incolore viene stemperata da
tocchi caldi e avvolgenti presenti negli oggetti.
Here is the traditional glass, with its crystalline transparence that
generates, through an interplay of lights and shadows, a force
which is hard to imagine from a decontextualized glass sheet.
And this lightness of glass shapes the Pure Mood, a style that
tells us about a space where the material its distinguished by its
incorporeal nature, by its primordial essence. An ethereal state
that is emphasized and toned down through the use of marbles
and metals. Balanced and targeted touches that highlight the
transparency of glass while receiving light from it.
The comfort of this space is refined, sober. And while guided by
rational stimuli, this ambience is not repulsive, but cosy, delicate
and immersive instead. This is specially due to the fact that the
Pure Mood is dressed, in this architecture, with Soft shades: the
geometry of clourless glass is diluted by the warm touches that
characterize the objects.
Voici le verre, avec sa transparence cristalline qui génère, par des
jeux d’ombre et de lumière, une force qu’il serait difficile d’imaginer
à partir d’une simple dalle de verre décontextualisée.
Et cette légèreté du verre donne forme au Mood Pur, un style qui
nous parle d’un espace où la matière vit avec son être incorporel,
avec son essence primordiale. Un état éthéré qui est souligné
et dédramatisé par l’utilisation de métaux et de marbres. Des
touches mesurées et ciblées qui mettent en valeur la transparence
du verre et en reçoivent la lumière.
Le confort de cet espace est raffiné, discret. Et bien qu’il soit
guidé par des touches de rationalité, il n’est pas repoussant,
mais accueillant, délicat et engageant. D’autant plus que le Mood
Pur est habillée, dans cette architecture, de couleurs douces : la
géométrie du verre incolore est adoucie par des touches chaudes
et enveloppantes dans les objets.
Hier ist das Glas mit seiner kristallinen Transparenz, das durch
Licht- und Schattenspiele eine Kraft erzeugt, die man sich von
einer einzelnen aus dem Zusammenhang gerissenen Platte kaum
vorstellen kann.
Und diese Leichtigkeit des Glases verleiht Pure Mood die Form, ein
Stil, der uns von einem Raum erzählt, in dem die Materie mit ihrem
unkörperlichen Wesen, mit ihrer ursprünglichen Essenz lebt. Ein
himmlischer Zustand, der durch die Verwendung von Metallen und
Marmor hervorgehoben und heruntergespielt wird. Maßvolle und
gezielte Berührungen, die die Transparenz des Glases erhöhen und
Licht von ihm empfangen. Der Komfort dieses Raumes ist raffiniert
und schlicht. Und obwohl es von einem Hauch von Rationalität
geleitet wird, ist es nicht abstoßend, sondern einladend, zart und
einnehmend. Dies liegt vor allem daran, dass die reine Stimmung
in dieser Architektur in sanfte Farben gekleidet ist: Die Geometrie
des farblosen Glases wird durch warme und umhüllende Akzente in
den Objekten enthärtet.
MOODBOOK23
SOFT PURE