Riverbero e rumori di sottofondo sono fattori
negativi che incidono sulla produttività del
lavoro e sullo stesso benessere delle persone.
Il soffitto e le pareti interne realizzate in
4akustik 28/4, sistema fonoassorbente in
MDF, garantiscono un’eccellente riduzione del
riverbero, creando un ambiente gradevole in
tutti i sensi: nell’acustica come nell’estetica. La
sezione del telaio è di 70x70mm.
Reverberation and background noise are
nega-tive factors that affect productivity at
work as well as people's well-being. The inner
walls and ceiling are made of 4akustik 28/4,
a sound-absorbent system in MDF, which
ensures excellent reverb reduction, creating an
environment with pleasant acoustics as well as
great aesthetics. The frame has a cross-section
of 70 x 70 mm.
Nachhall und Hintergrundgeräusch sind
negative Faktoren, die sich auf die Produktivität
der Arbeit und das Wohlbefinden der Personen
auswirken. Decke und Innenwände mit dem
schallabsorbierenden System aus MDF
4akustik 28/4 sorgen für eine beachtliche
Reduzierung des Nachhalleffektes und
garantieren einen angenehmen Raum
für alle Sinne: akustisch und ästhetisch.
Rahmenquerschnitt 70x70mm.
La réverbération acoustique et les bruits
de fond sont des facteurs négatifs qui
compromettent la productivité et le bien-être
des personnes au travail. Le plafond et les
cloisons intérieures réalisées en 4akustik 28/4,
système insonorisant en MDF, garantissent
une excellente réduction de la réverbération,
en créant un environnement agréable dans
tous les sens : sur le plan de l’acoustique
comme de l’esthétique. La section de
l’ossature est de 70x70 mm.
La reverberación y los ruidos de fondo
son factores negativos que inciden en la
productividad del trabajo y en el mismo
bienestar de las personas. El techo y las
paredes internas realizadas en 4akustik 28/4,
el sistema de absorción acústica en MDF,
garantizan una reducción excelente de la
reverberación, creando un espacio agradable
en todo sentido: tanto acústico como estético.
La sección del marco es de 70x70mm.
Acoustic Room è dotato di un sistema
di ricircolo dell’aria e di un sistema di
illuminazione interna, integrati nel soffitto.
Un telecomando dedicato controlla tutte le
funzioni.
Acoustic Room is fitted with an air recirculation
system and an interior lighting system, built
into the ceiling. A dedicated remote control
manages all functions.
Acoustic Room ist mit einem
Luftumlaufsystem und einer in der Decke
integrierten Innenbeleuchtung ausgestattet.
Über eine eigene Fernbedienung werden alle
Funktionen gesteuert.
Acoustic Room est équipé d’un système de
recyclage de l’air et d’un système d’éclairage
interne, intégrés dans le plafond. Une
télécommande dédiée contrôle toutes les
fonctions.
Acoustic Room dispone de un sistema de
recirculación del aire y de iluminación interna,
integrados en el techo. Un control remoto
específico regula todas las funciones.
ACOUSTIC ROOM DETAILS
ACOUSTIC ROOM DETAILS
�w 0,60(LM) NRC 0,70
SAA 0,70
�w 0,60(M)
NRC 0,70
SAA 0,70
100
Hz
�
Hz
125
160
200
250
315
400
500
630
800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0 4akustik 28/4
Soffitto / Ceiling / Deckenmontage / Plafond / Techo
Parete / Wall / Wandmontage / Mur / Pared
100
0,07
0,52
125
0,15
0,48
160
0,20
0,42
200
0,30
0,73
250
0,45
0,81
315
0,57
0,91
400
0,72
0,91
500
0,90
0,80
630
0,93
0,71
800
0,90
0,64
1000
0,86
0,67
1250
0,77
0,62
1600
0,69
0,52
2000
0,59
0,49
2500
0,55
0,48
3150
0,45
0,45
4000
0,43
0,44
5000
0,51
0,46
Test acustici relativi al 4akustik 28/4 per applicazioni a
parete o a soffitto / Acoustic tests on 4akustik 28/4 for
wall or ceiling application / Hörversuche in Bezug auf
4akustik 28/4 für Wand- und Deckenanwendung / Tests
acoustiques relatifs au 4akustik 28/4 pour application
au mur et au plafond / Pruebas acústicas relativas al
4akustik 28/4 para aplicación en pared y techo
p | 26