164―167
TECH
M AT E R I A L S | LAIN • ANTIS • TELERO • FILÒ • FREE STEEL
Per le eccellenti performance tecniche, le superfici
Laminam sono ideali negli impieghi più delicati nei quali
è necessario garantire la massima igiene e resistenza.
Le virtù estetiche e il grande formato, veri e propri plus
artistici, garantiscono la continuità della materia in tutto
l’ambiente tingendolo con toni naturali e sofisticati.
The excellent technical performance of Laminam surfaces
make them ideal for delicate use where hygiene and strength
are absolutely necessary. Their good looks and large size
are truly artistic plusses and ensure continuity throughout
the area, with a sophisticated, natural colour scheme.
La tecnologia In-Side si basa sulla miscelazione di materie
prime a granulometria variabile da cui si ottiene un mélange
materico tipico delle pietre naturali in grado di riprodurne
l’estetica sia in superficie che nel corpo della lastra.
In-Side consente di realizzare lastre ceramiche con
continuità materica tra massa, superficie e bordo.
In-Side technology is based on the blending of raw materials
of variable grain size, the result being a material mix typical
of natural stone that is able to reproduce the aesthetics
in both the surface and body ofthe slab. In-Side allows for the
creation of ceramic slabs with body and surface continuity.
Materiale di alto design, dalla resistenza unica,
100% riciclabile. L’acciaio inox AISI 304
è satinato grazie ad una particolare lavorazione.
Design friendly material, extremely robust
and 100% recyclable. A special process
makes AISI 304 satin stainless steel.
Fenix è un materiale innovativo, nanotech,
super opaco e soft touch, anti-impronta e resistente
ai micrograffi superficiali, coniuga raffinate soluzioni
estetiche con prestazioni tecnologiche all’avanguardia.
Fenix® ha colori che si ispirano alla natura,
Fenix NTA® è una superficie metallica.
Fenix is an innovative nanotech material, also
ultra matt and soft touch, fingerprint proof and
resistant to micro-scratches,that combines
refined aesthetic solutions with cutting-edge
technological performance. Fenix® has colours
inspired by nature, Fenix NTA® is a metal surface.
Il laccato ha una bellezza viva, una tattilità unica.
Il laccato opaco è texturizzato mentre il laccato
lucido è spazzolato, bordi compresi. Viene lavorato
con quattro mani di vernice per una grammatura finale
di 120 gr/mq opaco e 240 gr/mq lucido per lato.
Lacquered finishes feature vivacity and unique touch.
Matt lacquered surfaces are textured, whereas glossy
lacquer is brushed, also on the edges. It is applied with
four coats of paint that provide a final grain of 120 g/
m2 for matt and 240 g/m2 for glossy, per side.
Super Matt è una finitura ultra opaca, dal tocco morbido e
vellutato, antiriflesso, con alte caratteristiche prestazionali
ed un’elevata attenzione per l’ambiente. È antimpronta,
antigraffio e resistente alle macchie in modo da mantenere
inalterati nel tempo l’aspetto estetico e le caratteristiche
tattili. I micrograffi possono essere riparati termicamente.
Super Matt is an ultra-matt finish that is smooth and velvety
to the touch, anti-glare, with high performance and great
respect for the environment. The finish is fingerprint-proof,
scratchproof and resistant to stains so that it maintains
its aesthetic appeal and tactile characteristics over time.
Any micro scratches can be thermally repaired.
Finitura Fusion e finitura Satin laccate effetto metallo
realizzate con sei passaggi manuali su ogni lato. Il risultato
è una superficie unica e irripetibile, pregio e bellezza
grazie alla luce che crea effetti policromatici.
Metal effect Fusion and Satin lacquered finishes are
achieved by manually applying six coats to each side.
The result is an attractive, unique surface on
which the light creates a multicoloured effect.
L’ecolaccato è una finitura realizzata con vernice atossica
all’acqua che riduce del 95% l’emissione di solventi
inquinanti. I frontali in ecolaccato, sono finiti
su tutti i lati con grammatura finale 120 gr/mq.
Il risultato è una finitura opaca, morbida come la seta.
Ecolaccato is a finish achieved with non-toxic,
water-based paints that reduce emissions of polluting
solvents by 95%. Ecolaccato fronts are finished
on all sides with a final weight of 120 g/m2.
The result is a soft and silky matt finish.
Materiale d’eccellenza, temperato, resistentissimo,
è riciclabile all’infinito e mantiene un’igiene sempre
perfetta. Il vetro temperato aumenta la resistenza
meccanica fino a 5 volte rispetto al vetro comune,
in caso di rottura si sbriciola in minuscoli pezzi
(come previsto dalle normative), evitando infortuni.
An excellent, strong and tempered material that’s
infinitely recyclable and stays perfectly hygienic.
Toughened glass is five times more mechanically
resistant than ordinary glass, if it should break
it would shatter into minute pieces (as prescribed
by the regulations in force), thus avoiding injuries.
Il vetro Dekor è realizzato con una innovativa tecnica
di stampa digitale ad alta definizione che permette la
riproduzione di materiali naturali o texture esclusive.
È un vetro temperato, pertanto in caso di rottura
si sbriciola in minuscoli pezzi (come previsto
dalle normative), evitando infortuni.
Dekor glass is made using an innovative, high-definition
digital printing technique by which natural materials
and exclusive textures can be reproduced.
Since the glass is tempered, if it should break it
would shatter into minute pieces (as prescribed
by the regulations in force), thus avoiding injuries.
Il vetro caneté è caratterizzato da una texture,
con finitura satinata opaca, costituita da un bassissimo
rilievo sul fondo satinato brillante. Ottima la resistenza
alle impronte e la facilità di pulizia. È un vetro temprato,
pertanto in caso di rottura si sbriciola in minuscoli pezzi
(come previsto dalle normative), evitando infortuni.
Caneté glass features a matt satin texture consisting of
a pattern that is slightly raised above a shiny satin finish
background. It offers excellent fingerprint resistance and
is easy to clean. Since the glass is tempered, if it should
break it would shatters into minute pieces (as prescribed
by the regulations in force) thus avoiding injuries.
Legni caratterizzati dalla marcata matericità,
di grande pregio e dalle finiture naturali che presentano
tutta la bellezza delle venature, dei nodi e il particolare
effetto sgubbiato. L’aspetto tattile e visivo è tipico
del legno vissuto, trattato con speciali lavorazioni
quando viene utilizzato come piano di lavoro.
The wood we use features great textures and
natural finishes that highlight all the beauty
of the grain, knots and a special hand-planed
effect. The touch and appearance
are typical of time-worn wood, specially
treated when used as a worktop.
La finitura Wood Caneté è ottenuta con una innovativa
tecnologia: le superfici vengono impresse ottenendo
texture esclusive caratterizzate da un leggero effetto
tridimensionale che conferisce una elegante e piacevole
vibrazione luminosa. Nella versione wood caneté le
doghe verticali sono attraversate orizzontalmente da un
particolare motivo random in gruppi di otto segmenti.
The Wood Caneté finish is obtained by means
of an innovative technology: surfaces are embossed
to create exclusive textures featuring a slight
three-dimensional effect that gives them an elegant and
attractively luminous glow. In the Wood Caneté version
the vertical slats are crossed horizontally by a random
pattern consisting of groups of eight segments.
La tecnolamina è una superficie innovativa estremamente
resistente. Il trattamento superficiale di verniciatura
anti-ingiallente rende il colore inalterabile e costante
nel tempo e resistente alla luce. Elevato grado di opacità
per la tecnolamina matt che presenta una sensazione
tattile vellutata. La resistenza all’abrasione e agli agenti
chimici rende il prodotto estremamente duraturo.
Tecnolamina is an extremely strong, innovative
surface. It is treated with non-yellowing paint that
makes the colours fast and resistant to light throughout
time. Tecnolamina matt has a particularly matt finish
that has a velvety feel. Resistance to abrasions
and chemicals make this a long life product.
RESPET® è il primo pannello ottenuto utilizzando una resina PET
riciclata al 100%. Dalle bottiglie di plastica, attraverso un processo
di frammentazione, purificazione ed estrusione, si crea tecnolamina
di PET riciclato. RESPET® è una superficie estremamente resistente,
trattata con verniciatura anti-ingiallente che rende il colore
inalterabile e costante nel tempo. La resistenza all’abrasione e
agli agenti chimici rende il prodotto estremamente duraturo.
RESPET® is the first panel obtained from a 100% recycled PET
resin. Recycled PET tecnolamina is created by fragmenting,
purifying and extruding the plastic from bottles, helping to
safeguard our planet. RESPET® has an extremely hard-wearing
surface, coated with non-yellowing paint that makes colours
unalterable and constant over time. Product durability is very
high due to resistance to abrasion and chemical substances.
I TSS sono una famiglia di finiture robuste, antigraffio, di
facile pulizia e dalle eccezionali doti di resistenza: i TSS tinta
unita presentano superfici lisce con eleganti tonalità; i TSS
effetto legno presentano la stessa matericità sia sul fronte
che sul retro dell’anta; i TSS Imprimé effetto malta alludono
a tattilità tipiche dell’architettura contemporanea.
TSS is a range of robust, scratchproof, easy-to-clean and
exceptionally resistant finishes: solid colour TSS finishes
have a smooth surface and are available in elegant colours;
TSS wood-effect finishes have the same material
quality on the front and back of the door;
TSS Imprimé mortar-effect recall the tactile
appeal typical of contemporary architecture.
I TSS Turner sono robusti, antigraffio, dalla facile
pulizia e dalle eccezionali doti di resistenza.
Il morbido ed esclusivo effetto nuvolato, in diverse
tonalità dal chiaro allo scuro, trova piena ispirazione
nell’opera del grande artista inglese che con straordinaria
abilità creava magiche atmosfere tratte dalla natura.
Solid colour TSS Turner finishes are robust,
scratchproof, easy-to-clean and exceptionally resistant.
The soft and exclusive cloudy effect, in different
shades from light to dark, is fully inspired by
the great british artist, who with extraordinary skill
created magical atmospheres drawn from nature.
I TSS Opus sono robusti, antigraffio, dalla
facile pulizia e dalle buone doti di resistenza.
La marcata matericità della superficie,
caratterizzata da velature appena accennate e
diverse esclusive tonalità, allude ad intonaci con
la tipica finitura a base di calce noti fin dall’antichità.
TSS Opus finishes are strong, scratchproof,
easy-to-clean and offer good resistance.
Their strong textural surface featuring
slightly clouded shading and available in many,
exclusive colours brings to mind the traditional
lime plasters used since ancient times.
G R ES
GRES I N-SI DE
A C C I A I O I N O X
STA I NLESS S T EEL
FEN IX ®
LA C C ATO
LA C Q U ER
LACCATO SUPER MATT
SUPER MATT LACQUER
L A C C ATO F U SI ON E SAT IN
F U SIO N A ND SAT IN LACQUER
EC OLA C C ATO
V ETRO
GLA SS
V ET R O D EKO R
D EKO R G LA S S
V ET R O C A N ET É
C A N ET É G LA S S
L E G N O
WO O D
WOOD CANETÉ / WOOD CANETÉ PLUS
TEC NOLA MI NA
RESP ET ®
T S S
T S S T U R N ER
T S S O PU S