50
51
Valerio Mazzei e Giovanni Gastel.
corallo, F. & h. caMpana
grinza, F. & h. caMpana
il paesaggio ghiacciato di pack
Francesco Binfarè vede l’immagine di un orso sdraiato e felice
al sole su una banchisa, che forse si stacca dal ghiacciaio e va
nell’oceano. Ma l’orso non lo sa…. Decide di far diventare
questa immagine un divano, un oggetto affettivo, che regala
calore e porta a rifl ettere sulla bellezza dell’incontro.
Il tessuto morbido che veste il divano con l’orso ricrea questo
paesaggio. Il fi lo tagliato in ordito del tessuto si intreccia in
modo naturale creando diverse profondità, mostra il ghiaccio,
la neve e la brina. Muove la superfi cie con giochi di luce e
rifrazione. Il fondo monocromatico ricorda la stratifi cazione
dei ghiacciai. I suoi colori, bianco o nero, sono la visione
diurna e notturna di questo paesaggio glaciale, nel quale ci
immergiamo (metaforicamente) all’interno della nostra casa.
tessuto “doppio” per grande soFFice
Icona, archetipo del divano come scultura “morbida”,
Grande Soffi ce è – come dice Francesco Binfaré – la tana
primordiale. Il progetto interpreta la softness nella sua
apparenza e sostanza. La morbidezza c’è e accoglie, grazie
anche al tessuto doppio che riveste il corpo del divano e
alla tecnologia del Cuscino Intelligente. Con uno spessore
importante e un peso di ben oltre un chilo e duecento
grammi al metro lineare, il “doppio” tessuto si appoggia
alla forma ampia e generosa, garantendo il connubio fra la
presa di seduta e il rivestimento. Un abito con punte di luce e
colore che donano vita al prodotto.
“double” Fabric For grande soFFice
Being an icon, a sofa archetype, and a ‘soft’ sculpture, Grande
Soffi ce is - as Francesco Binfaré says - the primordial lair. The
design interprets softness in both its appearance and substance.
Softness is present and welcoming, thanks to the double
fabric that covers the ‘body’ of the sofa and the Smart Cushion
technology. The “double” fabric is signifi cantly thick and
weighs well over one kilo per lineal metre; it rests against its
broad, generous shape, ensuring the best combination of seat
and upholstery. It provides shards of light and colour that bring
the product to life.
eFFetto boa
Fernando e Humberto Campana immaginano una seduta
a forma di serpente, senza struttura: centoventi metri di
tubolare divisi in quattro parti intrecciate a mano. È il Boa.
La trama “over size” permette di sedersi e sdraiarsi. Perfi no,
di entrarci, sperimentando infi nite posizioni di relax. Il
velluto cangiante, adatto a coprire superfi ci morbide senza
tensione, mette in luce l’intreccio. Le varianti di colore, che
vanno dal viola, al blu, al verde, sono una veste elegante dalle
sfumature sempre diverse.
boa eFFect
Fernando and Humberto Campana imagine a seat in the
shape of a snake, with no structure: 120 metres of tubing
divided into 4 hand-woven parts. This is the Boa. The
oversized weave allows you to sit or lie down. It makes it
even possible, literally, to climb into it, experimenting
with endless positions for relaxation. The iridescent
velvet, suitable for covering soft surfaces without tension,
highlights the weave. The colour variants, ranging from
purple to blue to green, are an elegant cloak with ever-
changing nuances.
Edra Magazine n°2
FOCUS