23
23
I
n Edra non usiamo il termine ‘designer’, preferiamo:
autori. Come scriveva Bruno Munari nel 1972, i nostri
prodotti sono semplicemente “oggetti che rispondono
a funzioni necessarie, [che] ogni volta vengono
migliorati secondo i materiali e le tecnologie usati.
Sono oggetti di uso quotidiano nelle case e nei posti
di lavoro e la gente li compera perché non seguono le
mode, non hanno problemi di simboli di classe, sono oggetti ben
progettati e non importa da chi”.
Le nostre creazioni sono associate a nomi conosciuti nel mondo
della progettazione. Prima del loro tratto stilistico però, a noi
interessa sottolineare il ruolo che hanno avuto come pensatori
in un processo che ha dato vita a prodotti senza tempo. Ci sono
riusciti grazie alle loro intuizioni, alle loro idee, ai loro sogni.
Per questo li chiamiamo autori.
Non abbiamo nulla in contrario al termine ‘design’. Proprio di
quello parlava Munari con la descrizione che abbiamo preso
a prestito per raccontare il senso del nostro lavoro. Quello
che non ci convince è l’uso che ne è stato fatto nel tempo. Il
significato di ‘design’ è stato distorto. In inglese il termine è
più efficace, perché viene inteso nell’accezione di ‘progetto’
o ‘progettazione’. Ma in italiano si tende ad accostarlo allo
stile moderno, apparentemente di tendenza, ad oggetti di
arredamento, alla moda o alla decorazione di interni.
In molti casi è utilizzato erroneamente per definire un prodotto
di qualità o di ricercata personalità estetica.
E spesso si parla di design quando compaiono semplici copie
di oggetti già esistenti, senza innovazioni, sperimentazioni,
miglioramenti, senza nuove narrazioni, emozioni, ma con la sola
aggiunta di colori e grafiche accattivanti.
I nostri autori non ci propongono solo un disegno, ma ci
A
t Edra, we don’t use the word ‘designer’,
we prefer to use: authors. As Bruno
Munari wrote in 1972, our products are
simply “objects that respond to necessary
functions, [that] are regularly improved
based on their materials and technology.
They are everyday items at home or in the
workplace, and people buy them because they don’t follow
trends, they are unconcerned by status symbols, these items are
well designed, and it doesn’t matter who designed them”.
Our creations are associated with names that are well known in
the world of design. However, more than in their signature style,
what we are interested in is the role they played as thinkers in
a process that led to the birth of timeless objects. They did this
through their intuitions, their ideas, their dreams. That’s why we
call them authors.
We have nothing against the word ‘design’. That is just what
Munari was speaking about in the description we quoted to tell
about the meaning of our work. What we are not so sure about
is the way such word has been used over time. The meaning of
‘design’ has been distorted. The English word is more effective,
because it means a ‘plan’ or a ‘drawing’. But in Italian it is usually
associated with a modern, seemingly trendy style, with designer
or fashionable items, or with interior decoration. In many cases,
it is wrongly used to define something that is high quality or has a
sophisticated aesthetic identity. And ‘design’ is often mentioned
at the appearance of mere replicas of existing objects, without
innovation, experimentation, improvement, without any new
stories, feelings, but just the addition of intriguing colours and
artwork.
Our authors do not just show us a drawing, they tell us an idea, a
story, a dream. It’s a method that is closer to the world of art than
COLLECTION