Piastrella con torello incollato (solo su richiesta). Per uso esterno è necessario adottare tutte le misure per una posa a regola d’arte secondo usi e norme in vigore
Tile with glued torello (on request only). For external use it’s necessary to adopt all according to usage and regulations in force.
SIMBOLOGIA - SIMBOLOGY
RET Rettificato
Prodotto tagliato
A richiesta a scatole intere
Rectified
Cut item
On request full boxes
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATIONS
• Prodotto in porcellanato smaltato con impasti colorati. Superfici naturali. Bordi rettificati, bordi tagliati.
Coloured body glazed porcelain tiles and rectified edges. Natural surfaces. Rectified edges and cut edges.
• Tutte le misure sono nominali. Le conversioni in pollici sono approssimate ed arrotondate.
All sizes are nominal. The conversions into inches are approximate and rounded off.
• Le confezioni contengono il prodotto con diverse sfumature di tono. Al fine di ottenere il migliore effetto estetico, si consiglia, durante la posa, di prelevare
le piastrelle alternativamente da scatole diverse e di posarle in senso ortogonale l’una all’altra.
The boxes contain the item with different shade variegations. When you lay down the tiles, in order to obtain the best blend of the colours, we advice you to
take the tiles alternatively from different boxes and lay down orthogonally one to the other.
• Per i formati rettangolari consigliamo una posa sfalsata massimo di 1/4 della lunghezza.
For the rectangular sizes we suggest an installation pattern at a maximum of 1/4 of the entire lenght.
• Bordi rettificati: nella posa mono e multi-formato è consigliato prevedere fughe di almeno 2 mm.
Rectified edges: when you lay down single and multi sizes it is suggested to use grouts of at least 2 mm.
• Ci riserviamo la facoltà di modificare e/o eliminare i formati, i calibri, gli spessori e le grafiche in qualsiasi momento senza che si renda necessaria una espressa comunicazione
scritta.
We reserve the right to modify and/or remove the sizes, the calibers, the thickness and the graphics anytime, with no obligation of a further notice in writing.
• I toni degli articoli campionati sono puramente indicativi pertanto le variazioni di tono e di superficie non possono costituire motivo di contestazioni.
The shades of the samples are purely representative of the item itself so the shades variation and the surfaces variations cannot constitute the reason for a claim.
• Fondi, decori, mosaici, pezzi speciali o qualsiasi formato da taglio o rettifica, vengono prodotti uno ad uno con interventi manuali ed artigianali durante la fase
di lavorazione. Eventuali imperfezioni rientrano nelle tolleranze e non possono essere considerate difetti.
Plain tiles, decors, mosaics, special pieces or any item cut or rectified are produced one by one with manual and artisanal interventions during the manufacturing phase.
Any possible imperfection is within the tolerances and cannot be considered as a defect/fault.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS
Spessore
Formatura
del prodotto
Assorbimento
d’acqua
Carico
di rottura
PEI Resistenza
all’abrasione
superficiale
Resistenza
agli sbalzi
termici
Resistenza
al gelo
Resistenza
chimica
Resistenza alle
macchie
Resistenza
allo
scivolamento
Resistenza
allo
scivolamento
Coefficiente
dinamico di
frizione
Resistenza
allo
scivolamento
Thickness
Product
Moulding
Water
absorption
Modulus
of rupture
Resistance
to surface
abrasion
Resistance
to thermal
shock
Frost
resistance
Chemical
resistance
Stain
resistance
Slip
resistance
Slip
resistance
Dynamic
coefficient
of friction
Slip
resistance
ISO 10545-3
B 1a
ISO 10545-4
ISO 10545-7
ISO 10545-9
ISO 10545-12
ISO 10545-13
ISO 10545-14
BS EN16165
Annex C
AS/NZS 4586-13
Annex A
DCOF
DIN EN 16165 Annex B
DIN EN 16165 Annex A
BELGICA
9
RET
< 0,5%
≥ 43 N⁄mm²
-
Garantita
Guaranteed
Garantiert
Garantie
Garantita
Guaranteed
Garantiert
Garantie
GA (V)
GLA (V)
GHA (V)
Conforme
Compliant
Conforme
Konforme
PTV 37
P 4
> 0,42
R10
A
10