Per aprire il divano letto, posizionarsi al centro del divano e afferrare la comoda
fettuccia collocata tra i cuscini dello schienale. Tirare la fettuccia in avanti per
far ruotare delicatamente lo schienale verso l’esterno. Continuare l’operazione
completando l’apertura del meccanismo, prestando attenzione a non applicare
pressione sui cuscini dello schienale.
To open the sofa bed, stand in the middle of the sofa and grasp the handy
webbing located between the back cushions. Pull the webbing forward to
gently rotate the backrest outwards. Continue the operation by completing
the opening of the mechanism, taking care not to apply pressure to the back
cushions.
Pour ouvrir le canapé-lit, placez-vous au milieu du canapé et saisissez la sangle
pratique située entre les coussins du dossier. Tirez la sangle vers l’avant pour
faire pivoter doucement le dossier vers l’extérieur. Poursuivez l’opération en
terminant l’ouverture du mécanisme, en veillant à ne pas exercer de pression
sur les coussins du dossier.
Para abrir el sofá cama, colóquese en el centro del sofá y agarre la práctica
cincha situada entre los cojines del respaldo. Tire de la cincha hacia delante para
girar suavemente el respaldo hacia fuera. Continúe la operación completando
la apertura del mecanismo, teniendo cuidado de no ejercer presión sobre los
cojines del respaldo.
Il divano letto aperto è stabile grazie al robusto meccanismo in metallo e al
supporto delle cinghie elastiche nella seduta. Il materasso in poliuretano,
assicura un riposo confortevole, ideale per ogni esigenza, unendo praticità e
comodità. Per chiudere il divano letto, sollevare il sistema meccanico e spingerlo
delicatamente fino a raggiungere la posizione di piega. Terminare la chiusura
portando i cuscini dello schienale nella loro posizione originale, sollevandoli
e spingendoli fino a ottenere una completa chiusura. Si raccomanda di non
chiudere la rete con coperte o plaid voluminosi all’interno, per evitare possibili
danni al meccanismo.
When open, the sofa bed offers stability thanks to the sturdy metal mechanism
and the support of elastic straps in the seat. The polyurethane mattress ensures
a comfortable rest, ideal for every need, combining practicality and comfort. To
close the sofa bed, lift the mechanical system and push it gently until it reaches
the folded position. Finish closing by bringing the back cushions back to their
original position, lifting and pushing them until they are completely closed. It is
recommended not to close the net with bulky blankets or plaid inside, to avoid
possible damage to the mechanism.
Lorsqu’il est ouvert, le canapé-lit offre une stabilité grâce au mécanisme
métallique robuste et au soutien des sangles élastiques de l’assise. Le matelas
en polyuréthane de 18 cm de hauteur assure un repos confortable, idéal pour
tous les besoins, alliant praticité et confort. Pour fermer le canapé-lit, soulevez
le système mécanique et poussez-le doucement jusqu’à ce qu’il atteigne la
position pliée. Terminez la fermeture en ramenant les coussis du dossier dans
leur position initiale, en les soulevant et en les poussant jusqu’à ce qu’ils soient
complètement fermés. Il est recommandé de ne pas fermer le filet avec des
couvertures ou des plaids volumineux à l’intérieur, afin d’éviter d’endommager
le mécanisme.
Cuando está abierto, el sofá cama ofrece estabilidad gracias al robusto
mecanismo metálico y al apoyo de correas elásticas en el asiento. El colchón
de poliuretano de 18 cm de altura garantiza un descanso confortable, ideal
para cualquier necesidad, combinando practicidad y comodidad. Para cerrar
el sofá cama, levante el sistema mecánico y empújelo suavemente hasta
que alcance la posición de plegado. Finalice el cierre llevando los cojines
del respaldo a su posición original, levantándolos y empujándolos hasta que
queden completamente cerrados. Se recomienda no cerrar la red con mantas o
plaids voluminosos en su interior, para evitar posibles daños en el mecanismo.
Disponibile di serie per:
TAIDE, TERENCE, TIBBY, TITUS, TRENT
All’interno dello schienale si nasconde un comodo vano portaguanciali,
progettato per ottimizzare gli spazi con intelligenza. Perfettamente integrato
nella struttura, offre un’area dedicata per riporre i cuscini quando il divano è
chiuso, mantenendo ordine e funzionalità senza rinunciare all’estetica.
Hidden inside the backrest is a convenient pillow compartment, designed to
optimise space intelligently. Perfectly integrated into the structure, it offers a
dedicated area for storing cushions when the sofa is closed, maintaining order
and functionality without sacrificing aesthetics.
Un compartiment pratique pour les oreillers, conçu pour optimiser intelligemment
l’espace, est dissimulé dans le dossier. Parfaitement intégré à la structure, il
offre un espace dédié au rangement des coussins lorsque le canapé est fermé,
préservant ainsi l’ordre et la fonctionnalité sans sacrifier l’esthétique.
En el interior del respaldo se esconde un práctico compartimento para
almohadas, diseñado para optimizar el espacio de forma inteligente.
Perfectamente integrado en la estructura, ofrece una zona dedicada para
guardar cojines cuando el sofá está cerrado, manteniendo el orden y la
funcionalidad sin renunciar a la estética.
APERTURA DIVANI LETTO A RIBALTA
PORTAGUANCIALE
MECCANISMO DI SOLLEVAMENTO UP
Disponibile optional per:
TAIDE, TARCISIO, TERENCE, TIBBY, TITUS, TRENT
Optional è disponibile il pratico meccanismo per alzare il divano letto
posizionato tra il cuscino seduta e il bracciolo. Sollevando le due leve
a scomparsa inserite tra i braccioli e le sedute, scendono quattro ruote
gommate che permettono di spostare comodamente il divano letto
unidirezionalmente, permettendo di pulire il pavimento senza sforzi.
A practical mechanism for raising the sofa bed is available positioned
between the seat cushion and the armrest as an option. By lifting the
two retractable levers inserted between the armrests and the seats, four
rubber wheels descend, allowing the sofa bed to be comfortably moved
in one direction.
Un mécanisme pratique permettant de relever le canapé-lit est disponible
en option. En soulevant les deux leviers escamotables insérés entre les
accoudoirs et les sièges, quatre roulettes recouvertes de caoutchouc
descendent, permettant de déplacer confortablement le canapé-lit
unidirectionnellement.
El práctico mecanismo para elevar el sofá cama está disponible como un
extra opcional. Levantando las dos palancas retráctiles insertadas entre
los reposabrazos y los asientos, descienden cuatro ruedas recubiertas
de goma que permiten desplazar cómodamente el sofá cama en una
dirección. cama.
105
104