161 | Diemme
Artù
Diemme | 160
A volte l'aspetto estetico, l'insieme
delle forme, il design, sono gli
elementi che determinano la
scelta di un oggetto.
Altre volte sono i contenuti tecnici
ed ergonomici quelli che indiriz-
zano, magari in modo più razio-
nale, le nostre scelte. Di fronte a
Artù non c'è invece alcun tipo di
esitazione perchè ogni suo
aspetto, sia tecnico che qualitati-
vono estetico, è di livello eccezio-
nalee perchè ogni suo particolare
è curato con la massima atten-
zione per offrire un prodotto con-
fortevole e raffinato.
Il particolare bracciolo
conferisce valore estetico ad una
forma essenziale ma ricercata.
Sometimes the aesthetic aspect,
the set of forms, the design,
are the elements that determine
the choice of an object. Other
times are the technical and
ergonomic characteristics those
that, perhaps more rationally,
affect our choices. Thinking of
Artù, there is no any kind of
hesitation because all its aspects,
both technical, qualitative or
aesthetic, are excellent and
because every detail is treated
with great care to offer a
comfortable and high quality
product.
Artù