C O M M U N I T Y
Non esistono spazi neutrali. Quando entriamo in un
luogo già popolato da altre persone, la disposizione
di ognuna di loro nei confronti dello spazio è
uno dei fattori che determinano la qualità della
nostra permanenza al suo interno. Per questo
motivo, quando progettiamo un nuovo prodotto,
noi di Diemme partiamo da un semplice assioma:
tutte le persone, dal momento in cui entrano
nella stanza al momento in cui escono, devono
sentirsi comode e tranquille.
Vogliamo favorire il comfort in tutti gli ambienti
collettivi: quelli in cui le persone semplicemente
transitano, quelli in cui sono chiamate a confrontarsi
e relazionarsi, quelli in cui si riuniscono perché
desiderano trascorrere del tempo insieme.
Ogni spazio si carica di significati aggiunti
perché portiamo con noi emozioni, ricordi e
abitudini ovunque andiamo.
There are no neutral spaces. Whenever we enter a place where there are already other people, the position of each of them in relation to the space
is one of the factors that determine the quality of the time we spend there. For this reason, when we design a new product, we at Diemme start from
a simple axiom: everyone has to feel calm and comfortable from the moment they enter a room until the moment they leave. We want to promote
comfort in all communal settings: those where people merely pass on through, those where they need to discuss and decide, those where they gather
because they want to spend time together. Each space is loaded with added meanings because we bring emotions, memories and habits with us
wherever we go.
Il n’y a pas d’espaces neutres. Lorsque nous entrons dans un lieu déjà peuplé par d’autres personnes, l’arrangement de chacun d’eux vers l’espace
est l’un des facteurs qui déterminent la qualité de la notre permanence à l’intérieur. C’est pour cette raison que , lorsque nous concevons un nouveau
produit, chez Diemme, nous partons d’un simple axiome: toutes les personnes, dès leur entrée dans la pièce à leur sortie, se doivent de se sentir à
l’aise et calme. Nous voulons promouvoir le confort dans tous les environnements collectifs: ceux dans lesquels les gens transit, ceux dans lesquels
ils sont appelés à se rapporter aux autres, ceux où ils se rencontrent parce qu’ils veulent passer du temps ensemble. Chaque espace est chargé de
significations ajoutées parce que nous apportons avec nous des émotions, des souvenirs et des habitudes partout où nous allons.
“Quando entriamo in un luogo già popolato
da altre persone, la disposizione di ognuna
di loro nei confronti dello spazio
è uno dei fattori che determinano la qualità
della nostra permanenza al suo interno.”