108
109
HOME SOFT HOME
HANEDA IN+OUT
[ Marc Sadler, 2018-2023 ]
[ ITA ] Caratteristiche Tecniche
Struttura: in acciaio inox AISI 304
verniciato e legno massello di iroko.
Cuscino sedile: Ecopiuma (fiocchi
di microfibre in poliestere) con inserto
in poliuretano a densità differenziata
con sistema di sostegno a doghe
in polipropilene e fibra di vetro, in
fodera di poliestere idrorepellente.
Schienali: in metallo, Ecopiuma
(fiocchi di microfibre in poliestere)
con inserto in poliuretano
a densità differenziata in fodera
di poliestere idrorepellente.
Cuscino schienale: Ecopiuma
(fiocchi di microfibre in poliestere)
con inserto in poliuretano a densità
differenziata, in fodera di poliestere
idrorepellente.
Rivestimento: tessuto e pelle
completamente sfoderabile.
[ ENG ] Technical features
Structure: in painted AISI 304
stainless steel and solid iroko wood.
Seat cushion: Eco-down (polyester
microfibre flocks) with an insert in
polyurethane in different densities
with a slatted support system in
polypropylene and fibreglass enclosed
in water-repellent polyester fabric.
Backs: in metal, Eco-down
(polyester microfibre flocks) with
an insert in polyurethane in different
densities enclosed in water-repellent
polyester fabric.
Back cushion: Eco-down
(polyester microfibre flocks) with
an insert in polyurethane in different
densities enclosed in water-repellent
polyester fabric.
Cover: completely removable in
fabric or leather.
[ FRA ] Caractéristiques Techniques
Structure: en acier inox AISI 304
laqué et iroko massif.
Coussin d’assise: en Ecopiuma
(flocons de microfibres de polyester) avec
âme en polyuréthane à densité différenciée
avec système de soutien à lattes en
polypropylène et fibres de verre, contenus
dans une housse en polyester hydrofuge.
Dossiers: en métal, en Ecopiuma
(flocons de microfibres de polyester)
avec âme en polyuréthane à densité
différenciée, contenus dans une housse
en polyester hydrofuge.
Coussins de dossier: en Ecopiuma
(flocons de microfibres de polyester)
avec âme en polyuréthane à densité
différenciée, contenus dans une housse
en polyester hydrofuge.
Revêtement: tissu ou cuir,
entièrement déhoussable.
[ ESP ] Características técnicas
Estructura: de acero inoxidable AISI
304 pintado y madera maciza de iroko.
Cojín asiento: Ecopluma (copos de
microfibra de poliéster) con inserción
en poliuretano de diferente densidad
con sistema de soporte con lamas
de polipropileno y fibra de vidrio,
en funda de poliéster hidrófuga.
Respaldos: de metal y Ecopluma
(copos de microfibra de poliéster)
con inserción en poliuretano de
diferente densidad en funda
de poliéster hidrófuga.
Cojin respaldo: Ecopluma
(copos de microfibra de poliéster)
con inserción en poliuretano de
diferente densidad en funda de
poliéster hidrófuga.
Revestimiento: tejido y piel
completamente desenfundable.
[ DEU ] Technische Merkmale
Struktur: aus lackiertem Edelstahl
AISI 304 und massivem Irokoholz.
Sitzkissen: Ecopiuma (Flocken
aus Polyestermikrofasern) mit
Polyurethaneinsatz mit differenzierter
Dichte und Stützsystem mit Leisten aus
Polypropylen und Glasfaser in einem
Bezug aus wasserabweisendem Polyester.
Rückenlehnen: aus Metall, Ecopiuma
(Flocken aus Polyestermikrofasern)
mit Polyurethaneinsatz mit differenzierter
Dichte in einem Bezug aus
wasserabweisendem Polyester.
Ruckenkissen: Ecopiuma (Flocken
aus Polyestermikrofasern) mit
Polyurethaneinsatz mit differenzierter
Dichte in einem Bezug aus
wasserabweisendem Polyester.
Bezug: Stoff oder Leder, vollständig
abziehbar.
modello depositato / registered model / modèle déposé / patentiertes Modell / modelo depositado
IN+OUT
[ ITA ] I modelli, con i relativi tessuti di rivestimento, sono adatti sia per ambienti interni che esterni coperti o semi-coperti.
[ ENG ] The models, including the relevant cover fabrics, are suitable for indoor and covered or partially-covered outdoor areas.
[ FRA ] Les modèles et leurs tissus de revêtement sont adaptés tant aux espaces intérieurs qu’espaces extérieurs couverts ou semi-couverts.
[ DEU ] Die Modelle mit den entsprechenden Bezugsstoffen eignen sich sowohl für Innenräume als auch für überdachte oder halbüberdachte Außenbereiche.
[ SPA ] Los modelos y sus tejidos de revestimiento son adecuados tanto para ambientes interiores como exteriores, cubiertos o semicubiertos.
60
23 5/8”
60
23 5/8”
54
21 1/4”
44
17 3/8”
40
15 3/4”
40
15 3/4”
105
41 3/8”
105
41 3/8”
105
41 3/8”
38
15”
160
63”
105
41 3/8”
105
41 3/8”
38
15”
210
82 5/8”
105
41 3/8”
38
15”
105
41 3/8”
210
82 5/8”
50
19 5/8”
160
63”
105
41 3/8”
105
41 3/8”
38
15”
41
16 1/8”
100
39 3/8”
60
23 5/8”
80
31 1/2”
80
31 1/2”
80
31 1/2”
60
23 5/8”
41
16 1/8”
51
20 1/8”
41
16 1/8”
120
47 1/4”
60
23 5/8”
100
39 3/8”
80
31 1/2”
100
39 3/8”
60
23 5/8”
41
16 1/8”
51
20 1/8”
80
31 1/2”
33
13”
33
13”
55
21 5/8”
105
41 3/8”
17
6 3/4”
105
41 3/8”
105
41 3/8”
105
41 3/8”
17
6 3/4”
105
41 3/8”