94
95
HOME SOFT HOME
[ ITA ] Imbottitura in fibra
poliestere cardata. Rivestimento
in tessuto di cotone antiacaro.
[ ENG ] Carded polyester fibre
padding. Covered with
anti-dust mite cotton fabric.
[ FRA ] Garnissage en fibres de
polyester cardées. Tissu de l’enveloppe
en coton traité anti-acarien.
[ DEU ] Füllung aus kardierten
Polyesterfasern. Bezug aus Baumwollstoff
mit Milbenschutzbehandlung.
[ ESP ] Acolchado en fibra
de poliéster cardada. Funda
de tela de algodón antiácaros.
[ ITA ] Schiuma di lattice,
traspirante e antibatterico
rivestita in maglina di cotone.
[ ENG ] Transpiring and
antibacterial foamed latex
filled cotton jersey fabric.
[ FRA ] Mousse de latex respirante
et avec traitement anti-bactérien,
enveloppe en jersey de coton.
[ DEU ] Atmungsaktiver und
anallergischer Latexschaum
mit Bezug aus Baumwollvlies.
[ ESP ] Espuma de látex,
transpirante y antibacteriana,
en funda de punto de algodón.
[ ITA ] Schiuma di lattice, sagomata
per supporto cervicali, traspirante e
antibatterico rivestita in maglina di cotone.
[ ENG ] Transpiring and antibacterial foamed
latex, moulded to support the back
of the neck, covered with cotton jersey fabric.
[ FRA ] Mousse de latex avec galbes pour soutenir
les cervicales, respirante et avec traitement
anti-bactérien, enveloppe en jersey de coton.
[ DEU ] Atmungsaktiver und anallergischer
Latexschaum mit Fassonierung für den
Nackenwirbelbereich, Bezug aus Baumwollvlies.
[ ESP ] Espuma de látex, con forma para
el soporte de las cervicales, transpirante y
antibacteriana, en funda de punto de algodón.
[ guanciale Fiberfill ]
[ guanciale in lattice ]
[ guanciale anatomico in lattice ]