482
483
HOME SOFT HOME
KARIN
[ Setsu & Shinobu Ito, 2018 ]
[ ITA ] Caratteristiche Tecniche
Struttura: in frassino naturale
o tinto caffè con cordino
in cuoio naturale o moro.
Molleggio: cinghie elastiche.
Cuscini: piuma con inserto in
poliuretano e tela di cotone.
Rivestimento: tessuto e pelle
completamente sfoderabile.
Rifiniture incluse: bordino
in tono di colore per
rivestimento in tessuto;
bordino dello stesso colore
per rivestimento in pelle.
[ ENG ] Technical Features
Structure: in natural or coffee
stained ash covered with natural
or dark brown stiff leather strips.
Sprung seats: elastic straps.
Cushions: feathers
with polyurethane insert
wrapped in cotton.
Cover: completely removable
fabric and leather.
Included finishings:
colour co-ordinated edging
for fabric covers; matching
edging for leather covers.
[ FRA ] Caractéristiques Techniques
Structure: en frêne naturel
ou teinte café avec passepoil
en cuir naturel ou marron foncé.
Suspension: sangles élastiques.
Coussins: en plumes avec
âme en polyuréthane et
housse en toile de coton.
Revêtement: tissu et cuir,
entièrement déhoussable.
Finitions incluses: passepoil dans
la même tonalité pour le revêtement
en tissu; passepoil de la même
couleur pour le revêtement en cuir.
[ ESP ] Características Técnicas
Estructura: en fresno natural
o teñido café con cordones de
cuero natural o marrón.
Suspensión: chinchas elásticas.
Cojines: pluma con inserción de
poliuretano y tela de algodón.
Revestimiento: tejido y piel
completamente desenfundable.
Acabados incluidos: borde
en tono de color para
revestimiento en tejido;
borde del mismo color
para revestimiento en piel.
[ DEU ] Technische Eigenschaften
Struktur: aus Eschenholz
Natur oder kaffeebraun gebeizt
mit Kordeleinfassung aus
Naturleder oder Dunkelbraun.
Federung: elastische Gurte.
Kissen: Daune mit Polyurethaneinsatz
und Baumwollgewebe.
Bezug: aus Stoff und Leder,
vollständig abziehbar.
Inklusive Sonderausstattung:
Einfassung im Farbton des
Stoffbezugs; Einfassung in
gleicher Farbe wie Lederbezug.
70
78
73
30 3/4”
28 3/4”
42
27 1/2”
16 1/2”
KEL
[ R&S désirée, 2006 ]
[ ITA ] Caratteristiche Tecniche
Struttura: in metallo e legno,
imbottita in poliuretano e
rivestita con tessuto
protettivo accoppiato.
Molleggio: cinghie elastiche.
Gambe: a dondolo in
metallo cromato lucido.
Rivestimento: tessuto e
pelle non sfoderabile.
[ ENG ] Technical Features
Structure: in metal
and wood, padded
with polyurethane
and covered with
protective bonded fabric.
Sprung seat: elastic straps.
Legs: rocking in
polished chrome metal.
Cover: non-removable
fabric or leather.
[ FRA ] Caractéristiques Techniques
Structure: en métal et en
bois, garnie en polyuréthane
et revêtue avec un tissu
de protection double.
Suspension: sangles élastiques.
Pieds: à bascule en
métal chromé brillant.
Revêtement: tissu et cuir,
non déhoussable.
[ ESP ] Características Técnicas
Estructura: de metal y
madera, acolchada con
poliuretano y revestida
con doble tejido protector.
Suspensión: chinchas elásticas.
Patas: de mecedora en
metal cromado pulido.
Revestimiento: tejido y
piel no desenfundable.
[ DEU ] Technische Eigenschaften
Struktur: aus Metall und
Holz, mit Polyurethan-
polsterung und passendem
Schutzbezug aus Stoff.
Federung: elastische Gurte.
Beine: mit Schaukel-
mechanismus aus glänzend
verchromtem Metall.
Bezug: nicht abnehmbarer
Stoff - oder Lederbezug.
66
105
26”
41 3/8”
84
45
33 1/8”
17 3/4”
modello depositato / registered model / modèle déposé / patentiertes Modell / modelo depositado