inspire/lightness
it — In una delle Lezioni
americane, Italo Calvino
proponeva la “leggerezza”
come un valore fondamentale
per il nuovo millennio.
Il suo non era l’elogio della
frivolezza o di un’astrazione
senza corpo, né una fuga nel
sogno, nell’irrazionale che
svanisce rapidamente. Per lui
la leggerezza era piuttosto
un approccio al mondo:
un lavoro di “sottrazione
di peso”, contro l’opacità
e la pesantezza del reale.
Calvino parlava di letteratura,
ma la sua lezione offre una
visione quanto mai adatta
per il design contemporaneo,
l’indicazione di un principio
costruttivo ideale dove la
semplificazione, la riduzione
ai componenti essenziali, è
condotta secondo precisione
e razionalità.
en — In one of his
Six Memos for the Next
Millennium, Italo Calvino
proposed “lightness” as a
fundamental value for
the new millennium. His was
not a praise of frivolity,
or an abstraction devoid of
body, nor an escape into
a dream, into the irrational
that quickly dissipates.
He saw lightness rather as a
way of approaching the world,
working to “subtract weight”
to contrast the opacity and
heaviness of the real. Calvino
was talking about literature,
but his lecture offers a
vision that is more relevant
than ever to contemporary
design, it indicates an ideal
construction principle
whereby simplification,
reduction to essential
components, is conducted
in accordance with precision
and rationality.
de — In einer seiner
Harvard-Vorlesungen schlug
Italo Calvino „Leichtigkeit“
als einen wesentlichen Wert
für das neue Jahrtausend
vor. Er plädierte aber
nicht für Frivolität oder
substanzlose Abstraktion,
nicht für eine Flucht in
Träume, in das Irrationale,
das sich rasch verflüchtigt.
Für ihn war Leichtigkeit
ein Zugang zur Welt: eine
„Subtraktion von Gewicht“
gegen die Dumpfheit und
Schwere des Realen.
Calvino sprach von Literatur,
aber seine Vorlesung bietet
eine Vision, die sehr gut
auch auf das zeitgenössische
Design zutrifft: ein ideales
Konstruktionsprinzip,
wo Vereinfachung und
Reduzierung auf die
wesentlichen Komponenten
präzise und rational
verwirklicht werden.
fr — Dans l’une de ses
Leçons américaines,
Italo Calvino proposait la
« légèreté » comme une
valeur fondamentale pour
le nouveau millénaire.
Il s’agissait pas pour lui
de faire l’éloge de la frivolité
ou d’une abstraction sans
corps, ni d’une fuite dans
le rêve et l’irrationnel qui
s’évanouit rapidement. Pour
lui, la légèreté était plutôt
une approche au monde :
un travail de « soustraction
de poids », contre l’opacité
et la pesanteur de la réalité.
Calvino parlait de littérature,
mais sa leçon offre une
vision parfaitement adaptée
au design contemporain,
l’indication d’un principe
de construction idéal où la
simplification, la réduction
aux composants essentiels,
est menée avec précision
et rationalité.
es — En una de las
Seis propuestas para el
próximo milenio, Italo Calvino
proponía la «levedad»
como un valor fundamental
para el nuevo milenio.
El suyo no era un elogio
de la frivolidad o de una
abstracción incorpórea,
ni una fuga hacia los sueños,
la irracionalidad que se
desvanece rápidamente.
Para él, la levedad era más
bien una aproximación
al mundo: un trabajo de
«sustracción de peso»,
contra la opacidad y la
pesadez de lo real. Calvino
hablaba de literatura, pero
su lección ofrece una visión,
como mínimo, adecuada para
el diseño contemporáneo,
la indicación de un principio
constructor ideal en el que
la simplificación, la reducción
a los componentes
esenciales se realiza con
precisión y racionalidad.
Helsinki 35 home / table
desalto collections
pp. 70/71