22
23
Die Tischplatte des DS-5020 wurde eigens aus
Hergiswiler Glas gegossen: nur ein Detail eines
anspruchsvollen Projektes
The table top of the DS-5020 was custom-made
of Hergiswil glass – just one of the details of a
challenging project
Bryan bekräftigt: «Wir haben bei diesem Projekt bei allen
Anforderungen nie nein gesagt.» Der detailversessene
Kunde überliess nichts dem Zufall und hatte auch speziel-
le Wünsche: Die Tischplatte des DS-5020 wurde eigens
aus Hergiswiler Glas gegossen, die ledernen 250 Schub-
laden-Handgriffe (Arbeitszeit pro Stück: 62 Minuten) mit
einem verchromten «M» aus Messing verziert und die
900 Quadratmeter lederbezogene Wandpaneele für den
Innenbereich möglichst nahtlos gefertigt – und alles, sagt
Bryan, in hellen Materialien: «Ein Statement gegen den
aktuellen Schiffbau, der noch immer auf dunkles Holz
und düstere Materialien setzt.» Die massgeschneiderten
Möbel von de Sede passen sich jedem einzelnen Bereich
auf der Yacht an. Die drei Kabinen auf dem Unterdeck,
die Platz für acht Gäste bieten, sind ein Beweis für Luxus
und durchdachte Einrichtung, während die Eignersuite
auf dem Hauptdeck ein Rückzugsort und ein Zuhause ist,
das mit einem privaten Büro ausgestattet ist.
did not say no to any of the demands.” Bent on details,
the customer left nothing to chance and also had special
wishes: The table top on the DS-5020 was custom-ma-
de of Hergiswil glass; the 250 leather drawer handles
(working time per piece: 62 minutes) were adorned with a
brass “M”; and the 900 square meters of interior leather-
covered wall panels were made as seamless as possible –
and all, says Bryan, in light-colored materials. “A state-
ment against current ship construction, which still insists
on using dark wood and drab materials.” The tailored
furniture from de Sede blends in perfectly in every single
area of the yacht. The three cabins on the lower deck,
which accommodate eight guests, are a sign of luxury
and well-thought-out design, whilst the owner’s suite on
the main deck is a place of retreat and a home, equipped
with a private office.
Die Yacht Milele schmückt erlesenes Leder von de Sede: an den
Innenwänden, an Schubladen-Handgriffen und bei den unzähligen
Skulpturen für den Salon, die Gästekabinen, den Fitnessraum und
das Büro.
The “Milele” yacht is embellished with choice de Sede leather on the
interior walls, drawer handles, and the countless sculptures in the
living room, guest cabins, gym, and study.
de Sede
“Milele” Yacht