34
35
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
NATURAL
14 mm
HONED
14 mm
GRIP
14 mm
BOCCIARDATA
20 mm
RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO SLIP RESISTANCE
DIN 51130
R10
-
R11
R11
DIN 51097
B (A+B)
-
C (A+B+C)
C (A+B+C)
BCR-TORTUS
µ > 0,40
µ > 0,40
µ > 0,40
µ > 0,40
ANSI A326.3
DCOF >_ 0.42
DCOF >_ 0.42
DCOF >_ 0.42
DCOF >_ 0.42
AS/NZS 4586
P3
-
P4
P4
BS 7976-2
PTV 36+ wet (sl. 96 )
-
PTV 36+ wet (sl. 96-sl. 55)
PTV 36+ wet (sl. 96-sl. 55)
UNE 41901 EX
Clase 2
Clase 1
Clase 3
Clase 3
CARICO DI ROTTURA (S) Valore medio BREAKING STRENGHT (S) Average value
ISO 10545-4
6.080 N
6.080 N
6.080 N
13.600 N
ASTM C 648
1,364 Ibf
1,364 Ibf
1,364 Ibf
2,800 lbf
RESISTENZA ALLA FLESSIONE Valore medio MODULUS OF RUPTURE Average value
ISO 10545-4
50 N/mm2
50 N/mm2
50 N/mm2
50 N/mm2
CARRABILITÀ Valore medio** TRANSITABILITY Average value**
EN 1339
T7-U7
T7-U7
T7-U7
-
RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE
ISO 10545-14
5 Resistente
Resistant
5 Resistente
Resistant
5 Resistente
Resistant
5 Resistente
Resistant
ASTM C 1378
A Resistente
Resistant
A Resistente
Resistant
A Resistente
Resistant
A Resistente
Resistant
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO* CHEMICAL RESISTANCE*
ISO 10545-13
LA-HA Resistente
Resistant
LA-HA Resistente
Resistant
LA-HA Resistente
Resistant
LA-HA Resistente
Resistant
ASTM C 650
A Resistente
Resistant
A Resistente
Resistant
A Resistente
Resistant
A Resistente
Resistant
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA Valore medio DEEP ABRASION RESISTANCE Average value
ISO 10545-6 / ASTM C 1243
143 mm3
143 mm3
143 mm3
143 mm3
ASSORBIMENTO D’ACQUA Valore medio WATER ABSORPTION Average value
ISO 10545-3 / ASTM C 373
0,05%
0,05%
0,05%
0,05%
RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE
ISO 10545-12
ASTM C 1026
Resistente
Resistant
Resistente
Resistant
Resistente
Resistant
Resistente
Resistant
DILATAZIONE TERMICA LINEARE LINEAR THERMAL EXPANSION
ISO 10545-8
α ≤ 7 x 10-6 °C-1
ASTM C 372
α ≤ 4.4 x 10-6 °F-1 / α ≤ 8 x 10-6 °C-1
REAZIONE AL FUOCO FIRE REACTION
EN 13823
Classe / Class A1 (wall)
EN 9239-1
Classe / Class A1 fl (floor)
FLAME SPREAD
ASTM E84
Class A
ROBINSON FLOOR TESTER Valore medio Average value
ASTM C627
≥ 14 cycles Extra Heavy Commercial (Over Concrete)
CONDUCIBILITÀ TERMICA THERMAL CONDUCTIVITY
EN 12524
λ = 1,3 W/m°K / 0.7 BTU/ft h °F
STONALIZZAZIONE DESHADING
ANSI A137.1
V2
V2
V2
V2
* Ad esclusione dell’acido fluoridrico e derivati.
Excluding hydrofluoric acid and its derivatives.
** Carrabile quando incollata su massetto. La classificazione si riferisce al solo formato quadrato, fino a 60x60 cm.
Transitable when applied to a screed with adhesive. This information applies only to square formats, up to 60c60 cm size.
INFORMAZIONI SULLA PULIZIA
NETTOYAGE INFORMATIONS
NATURAL
14 mm
HONED
14 mm
GRIP
14 mm
BOCCIARDATA
20 mm
VISIBILITÀ DELLE IMPRONTE TREAD MARK VISIBILITY
METODO COTTO D’ESTE
COTTO D’ESTE METHOD
B
A
B
B
FACILITÀ DI PULIZIA CLEANING EASINESS
METODO COTTO D’ESTE
COTTO D’ESTE METHOD
2
2
2
2
ANTIBATTERICO - ANTIMICROBIAL
·
·
-
-
GARANTITO
20 ANNI
Guaranteed
20 Years
·
·
·
·
PROTEZIONE ANTIBATTERICA
ANTIMICROBIAL PROTECTION
GARANZIA 20 ANNI
20 YEARS GUARANTEE
CERTIFICAZIONI
CERTIFICATIONS
EN 14411
Le DOP sono disponibili sul sito internet www.cottodeste.it
DOP are available on the website www.cottodeste.it
GREEN
MISSION
SANO SICURO ECOSOSTENIBILE
Cotto d’Este ha scelto di schierarsi in difesa del pianeta. Lo ha fatto e continua a farlo ogni giorno con azioni concrete, attraverso investimenti
in tecnologie più evolute e scelte produttive che rispondono a logiche di ecosostenibilità. Perché in fondo, pur essendo il risultato di un processo
industriale complesso e tecnologicamente avanzato, la ceramica resta un prodotto naturale. Una ricetta semplice, fatta di pochi elementi
essenziali come terra, acqua e fuoco, consente di ottenere un prodotto resistente e versatile, pratico e igienico, che vanta un elevato valore
in termini di bellezza e design. Tanto più se la filiera produttiva dialoga con l’ambiente in maniera responsabile: riducendo il fabbisogno di
materie prime, riciclando acque e scarti di lavorazione, impiegando energie rinnovabili e gestendole con impianti ad alta efficienza. Riducendo in
sostanza l’impronta ecologica che la produzione industriale imprime sulla superficie del pianeta.
HEALTHY SAFE ECOFRIENDLY
Cotto d’Este has chosen to take a stand in defence of the planet. The company has an on-going commitment to mimise its environmental impact
through concrete actions carried out every day. These include investing in the most advanced technologies and making production decisions
based on logics of sustainability. Despite being the result of a complex industrial and technologically advanced process, ceramics are a natural
product. Following a simple recipe, composed of a few essential elements such as earth, fire and water, it is possible to obtain a strong, versatile,
practical and hygienic product, which has a high value in terms of beauty and design. This is particularly the case if the production chain interacts
with the environment in a responsible way by reducing the need for raw materials, recycling water and waste products, using renewable energy
and managing the process with high-efficiency systems, thus substantially reducing the carbon footprint that the industrial production leaves
on the surface of the planet.
Stabilimento di
Finale Emilia (MO)
Stabilimento di
Toano (RE)
Cotto d’Este, tramite la holding Panariagroup Industrie Ceramiche S.p.A., è membro dello U.S.
Green Building Council e del Green Building Council Italia: organizzazioni che promuovono negli
Stati Uniti e sul territorio italiano la realizzazione di edifici ed opere nel rispetto dell’ambiente,
della salute e del benessere delle persone che ci vivono e lavorano.
Cotto d’Este, through Panariagroup Industrie Ceramiche S.p.A. holding, is a member of the
U.S.Green Building Council and of the Italian Green Building Council: this are organisations that
promote in the U.S. and in Italy buildings that are environmentally responsible, profitable and
healthy places to live and work.
DESTINAZIONI D'USO
Legenda
INTENDED USE
Key
residenziale
residential
commerciale leggero
light commercial
commerciale intensivo
intensive commercial
esterni
outdoor
Uffici, uffici aperti al pubblico, sale d’attesa, negozi,
bagni pubblici, aree comuni condominiali, sale di
ristoranti, autosaloni, bar, cinema, ambulatori/cliniche,
camere e bagni di hotel.
Offices, offices open to the general public, waiting rooms,
shops, public bathrooms, common apartment block
areas, restaurant dining rooms, car showrooms, bars,
cinemas, surgeries/clinics, hotel rooms and bathrooms.
Aree comuni di centri commerciali, hall di hotel, mense,
fast food, discoteche, ospedali, scuole, musei, luoghi di
culto, aeroporti, stazioni.
Common areas of shopping centres, hotel foyers,
canteens, fast food restaurants, dance clubs, hospitals,
schools, museums, places of worship, airports, stations.
Prevalentemente per ambienti esterni nei quali
è richiesta una pavimentazione con prestazioni
antiscivolo.
Mainly for external areas that require flooring
with anti-slip characteristics.
Cucine, bagni, living e ogni altro ambiente di uso
residenziale.
Kitchens, bathrooms, living rooms and other
residential environments.