Resistenza straordinaria e certificata tramite il test del carico di rottura ISO 10545-4.
Extraordinary resistance and certified through the breaking load test ISO 10545-4.
Résistance extraordinaire et certifiée par le test charge de rupture ISO 10545-4.
Außerordentlich widerstandsfähig und durch den Bruchlast Test ISO 10545-4 zertifiziert.
GUARDA IL VIDEO DEL TEST SUL CARICO DI ROTTURA
WATCH THE BREAKING LOAD TEST VIDEO
REGARDEZ LA VIDEO DU TEST SUR LA CHARGE DE RUPTURE
VIDEO MIT DEM ZUGFESTIGKEITSTEST ANSEHEN
UNICO AL MONDO
Unique in the world
Unique au monde
Weltweit einzigartig
QUALITÀ ESTETICHE
INSUPERABILI
Unrivalled aesthetic
qualities
Qualités esthétiques
inégalées
Unübertreffliche
ästhetische Qualitäten
• Colori più belli e finiture
superficiali dal riflesso unico.
• Eccezionale planarità anche
in grande formato.
• Stunning colours and surface
finishes with a unique shine.
• Exceptionally flat even in large
formats.
• Couleurs plus jolies et finis de
surface au reflet unique.
•Planéité exceptionnelle, même
en grand format.
• Schönere Farben und
Oberflächen mit einzigartigen
Reflexen.
• Perfekte Ebenheit auch im
Großformat.
UN MATERIALE
ULTRA-COMPATTO E
GREIFICATO
Ultra-compact and
vitrified material
Un matériau ultra-
compact et vitrifié
Ein ultra-kompaktes und
gesintertes Material
• Finiture antiaderenti, per
superfici facili da pulire,
inassorbenti e resistenti allo
sporco.
• Più resistente a graffi,
abrasioni, acidi e gelo.
• Non-stick finishes for
surfaces that are easy to clean,
non-absorbent, and resistant
to dirt.
• More resistant to scratches,
abrasions, acids, and frost.
• Finitions antiadhérentes,
pour des surfaces faciles à
nettoyer, non-absorbantes et
résistantes à la saleté.
• Résistance accrue aux
rayures, à l’abrasion, aux
acides et au gel.
• Antihaft-Finish für einfach zu
reinigende, schmutzunanfällige
Beläge, die kein Wasser
aufnehmen.
• Höhere Beständigkeit gegen
Kratzer, Abrieb, Säuren und
Frost.
IL MASSIMO DELLA
RESISTENZA
Maximum
resistance
Une résistance
maximale
Maximale
Maximale
Beständigkeit
Beständigkeit
• Tre volte più resistente al
carico di rottura e agli urti
rispetto al gres di spessore
tradizionale (10 mm).
• Idoneo per pavimenti
carrabili.
• Three times more resistant to
breaking load and impact than
traditional stoneware (10 mm).
• Suitable for vehicular traffic.
• Trois fois plus résistant
à la rupture et aux chocs
par rapport au grès cérame
traditionnel (10 mm).
• Idéal pour les sols
carrossables.
• Dreimal widerstandsfähiger
gegen Bruchlast und Schlag
als traditioneller Feinsteinzeug
(10 mm).
• Ideal für befahrbare Böden.
I VANTAGGI UNICI DEL
GRES 14 MM
The unique advantages
of 14 mm stoneware
Les avantages uniques
du grès 14 mm
Die einzigartigen Vorteile des
14 mm starken Feinsteinzeugs
• Grazie allo spessore maggio-
rato può sopportare un pro-
cesso produttivo speciale che
rende uniche le performance
del prodotto finale.
• Ciclo di cottura di durata
almeno doppia rispetto ai ma-
teriali di spessore standard.
• Perfetta aggregazione delle
materie prime e greificazione
della superficie.
• Thanks to its extra thickness,
it can withstand a special pro-
duction process that makes the
performance of the final product
unique.
• A firing cycle at least twice as
long as for standard-thickness
materials.
• A perfect mixing of raw mate-
rials and surface vitrification.
• Grâce à l'épaisseur accrue il
peut supporter un procédé de
production spécial, qui rend
uniques les performances du
produit final.
•Cycle de cuisson au moins
deux fois plus long que celui des
matériaux d'épaisseur standard.
• Parfaite agrégation des mat-
ières premières et frittage de la
surface.
• Dank der erhöhten Stärke
hält es einem besonderen
Produktionsprozess stand, der
die Leistungen des Endprodukts
einzigartig macht.
• Der Brennzyklus dauert
mindestens doppelt so lange
wie bei den Materialien mit
Standard-Stärke.
•Perfekte Verbindung der
Rohstoffe und Verglasung der
Oberfläche.
GRES PORCELLANATO
A SPESSORE
MAGGIORATO 14 MM,
superfici più belle e tre
volte più resistenti.
EXTRA-THICK 14MM
PORCELAIN STONEWARE,
surfaces that are more
beautiful and three times
more durable.
GRÈS CÉRAME À
ÉPAISSEUR MAJORÉE DE
14 MM, surfaces plus
belles et trois fois plus
résistantes.
FEINSTEINZEUG IN
ERHÖHTER STÄRKE
VON 14 MM.
Schönere und dreimal
beständigere Beläge.
30
31