La Catedral de Saint Paul
fue diseñada por el inglés
Christopher Wren después
del gran incendio de 1666.
Su colosal cúpula domina
la perspectiva desde
el Puente del Milenio,
construido en el año 2000
por Foster + Partners.
St Paul’s Cathedral was
designed by Christopher
Wren after the Great Fire
of 1666. Its huge dome has
a magnificent view over
Millennium Bridge, which
links with prominent sites
and was built by Foster +
Partners in the year 2000.
86 C 07
mymilliontoone.wordpress.com
londonbylondon.blogspot.com
05
04
06
Inaugurado en 1871,
este auditorio acoge los
principales conciertos y
espectáculos de la ciudad.
Inaugurated in 1871,
this theater is the venue
of the main concerts and
shows in the city.
Situada en el extremo
norte de Trafalgar
Square, la National
Gallery alberga una
colección de más de
2.300 pinturas europeas
de un amplio periodo
que abarca desde el siglo
XIII hasta el XIX.
Located in the northern
end of Trafalgar Square,
the National Gallery
houses a collection of
over 2,300 European
paintings encompassing
a broad period from
the thirteenth to the
nineteenth century.
The home of architect
Sir John Soane (1753-
1837), transformed today
into a museum, contains
an impressive collection
of art and antiques that
wraps the visitor in an
atmosphere marked by
horror vacui.
La casa del arquitecto
Sir John Soane (1753-
1837), convertida hoy
en museo, contiene una
impresionante colección
de arte y antigüedades
que envuelve al visitante
en una atmósfera marcada
por el hórror vacui.
Concert Hall
Royal Albert Hall
Picture Museum
The National Gallery
Antiques
Soane Museum
Religious
St Paul’s Cathedral
07
susiripa.blogspot.com
blog.onefinestay.com