R A N G E VA L U E S
V
Some sizes have chiselled edges, the
result of machining that makes them
slightly irregular, as if they had been
worn by time.
Value
Tumbling is a typical process used
on marble and stone to enhance the
sense of authenticity of some of our
collections, particularly with modular
laying.
BORDI CESELLATI
Alcuni formati presentano i bordi cesellati ad arte, frutto di
una lavorazione che li rende morbidamente irregolari, come
se fossero stati burattati o smussati dal tempo.
Valore
La burattatura è una lavorazione tipica del marmo e della
pietra che esalta il senso di autenticità di alcune nostre
collezioni, soprattutto nelle pose modulari.
BORDS BISEAUTÉS
Certains formats présentent des bords biseautés, fruit d’un
usinage qui les rend légèrement irréguliers, comme s’ils
avaient été lissés par le temps.
Valeur
Le biseautage est un usinage typique du marbre et de la
pierre, qui exalte le sens d’authenticité de plusieurs de nos
collections, notamment dans les poses modulaires.
TROMMELPOLIERTE KANTEN
Einige Formate weisen trommelpolierte Kanten auf. Es
handelt sich um das Ergebnis einer Bearbeitung, die sie
besonders unregelmäßig wirken lässt, als wären sie im Lauf
der Zeit abgeschrägt worden.
Wert
Das Trommelpolieren ist eine für Marmor und Stein
typische Bearbeitung, die das Gefühl der Echtheit einiger
unserer Kollektionen verstärkt, vor allem bei modularen
Verlegungen.
BORDES REDONDEADOS
Algunos formatos presentan bordes redondeados, como
resultado de un proceso que los vuelve suavemente
irregulares, como si hubieran sido suavizados por el tiempo.
Valor
El redondeado es un procesamiento típico del mármol y la
piedra que permite resaltar la sensación de autenticidad
de algunas de nuestras colecciones, sobre todo en las
colocaciones modulares.
ИСКУССТВЕННО СОСТАРЕННЫЕ КРАЯ
Некоторые форматы предлагаются с шероховатыми краями,
получаемыми в результате обработки, создающей легкую
неровность края, будто истертого временем.
Ценность
Искусственное старение это традиционный метод обработки
мрамора и натурального камня, используемый чтобы
подчеркнуть аутентичность некоторых наших коллекций, в
особенности, при модульной укладке.
C H I S E L L E D E D G E S
V I
The rectified edges are extremely
precise as they are machined internally,
on latest-generation machinery,
controlled by expert technicians.
Value
Tiles with perfectly square edges,
making laying easier with minimum gaps.
Sizes with precise calibers, making it
possible to creatively mix products from
different collections.
BORDI PERFETTAMENTE RETTIFICATI
I bordi dei formati rettificati sono estremamente precisi
perché vengono lavorati internamente, da macchine di
ultima generazione, e controllati da tecnici esperti.
Valore
Piastrelle con angoli perfettamente squadrati, per una
posa più semplice e con fughe ridotte al minimo. Formati
riconducibili a calibri precisi, all’interno dei quali è possibile
miscelare creativamente prodotti appartenenti a collezioni
differenti.
BORDS PARFAITEMENT RECTIFIÉS
Les bords des formats rectifiés sont extrêmement précis
puisqu’ils sont usinés intérieurement avec des machines de
toute dernière génération et qu’ils sont contrôlés par des
techniciens experts.
Valeur
Des carreaux avec des angles parfaitement équarris,
pour une pose plus simple et avec des joints réduits au
minimum. Des formats reconductibles à des calibres
précis, à l’intérieur desquels il est possible de mélanger de
manière créative des produits appartenant à des collections
différentes.
PERFEKT REKTIFIZIERTE KANTEN
Die Kanten der rektifizierten Formate sind extrem präzise,
weil sie betriebsintern von Maschinen der neuesten
Generation bearbeitet und von erfahrenen Technikern
kontrolliert werden.
Wert
Fliesen mit perfekt rechtwinkeligen Ecken für ein
einfacheres Verlegen mit auf ein Minimum reduzierten
Fugen. Formate, die auf genaue Werkmaße zurückgeführt
werden können, wobei es möglich ist, zu verschiedenen
Kollektionen gehörende Produkte zu kombinieren.
BORDES PERFECTAMENTE RECTIFICADOS
Los bordes de los formatos rectificados son sumamente
precisos, al ser trabajados en nuestra propia empresa con
máquinas de última generación y controlados por técnicos
expertos.
Valor
Azulejos con esquinas perfectamente escuadradas, para
facilitar la instalación, y con juntas reducidas al mínimo.
Formatos con calibres precisos, dentro de los cuales pueden
mezclarse de forma creativa productos pertenecientes a
diferentes colecciones.
БЕЗУПРЕЧНАЯ ОБРАБОТКА КРАЕВ
Края ректифицированных форматов выполнены с
исключительной точностью, поскольку обработка
осуществляется на производстве, на оборудовании
последнего поколения, и контролируется опытными
специалистами.
Ценность
Плитка с углами идеальной формы, что облегчает укладку и
сводит швы к минимальной ширине. Точность калибровки
форматов позволяет креативно смешивать плитку из разных
коллекций.
P E R F E C T LY R E C T I F I E D E D G E S
40
41