Ciclo: Monnalisiano Geo-Celato
Cycle: Geo-Hidden Monnalisian
1982/1983
Il Genio creativo è colui che sa vedere “oltre
il visivo”: come Leonardo concepì il proprio codice,
così Fossi ha individuato nella Monna Lisa un
connettore estetico in grado di condurlo all’estremità
inesplorate dell’hic et nunc. L’accumulazione
seriale dei moduli originari e l’intensificarsi visivo
di questo midollo portante illuminano l’artista nella
presa di coscienza di esser giunto a un punto della
sua ricerca in cui comprendere che i processi di
decodificazione devono trovare un’altra via di fuga
intellegibile.
Le sue opere si nutrono in questa sede del
caos emotivo e comunicativo creato dalla “linea di
fermo” che vibrando può generare infinite possibilità
di combinazione e di relazioni. Tuttavia, in questa
complessità imperante e impenetrabile si coglie un
vuoto di comprensione che deve essere scalfito.
Non ci può essere ricerca né metodologia scientifica
senza la volontà di sciogliere un groviglio di segni-
simboli-strutture apparentemente incomprensibili,
ma che oscurano un’essenza memoriale più solida.
È dal labirinto dell’incomprensione che Fossi
ritorna ancora una volta al grado zero del segno e del
colore, districandosi fra echi e proiezioni espanse,
rovesciando il garbuglio e scoprendo frammenti di
un messaggio germogliato in ogni dove da semi
che la matrice-madre ha sparso e che giungono a
lui in una sinestesia di sussurri e impronte.
The creative genius is the one who knows
how to see “beyond the visual”: like Leonardo
conceived his own code, so Fossi identified the Mona
Lisa as an aesthetic connector capable of leading
him to the unexplored ends of the hic et nunc. The
serial accumulation of the original modules and the
visual intensification of this bearing (supporting)
marrow illuminate the artist in the awareness of
having reached a point in his research in which he
understands that the processes of decoding must
find another intelligible escape route.
His works are nourished in this seat of the
emotional and communicative chaos created by the
“linea di fermo” that vibrating can generate infinite
possibilities of combination and relationships.
However, in this prevailing and impenetrable
complexity there is a lack of understanding that
must be scratched. There can be no research or
scientific methodology without the will to unravel
a tangle of apparently incomprehensible signs-
symbols-structures, but which obscure a more
solid memorial essence.
It is from the labyrinth of misunderstanding
that Fossi returns once again to the zero degree of
the sign and color, disentangling himself between
echoes and expanded projections, overturning the
tangle and discovering fragments of a message
sprouted everywhere from seeds that the mother
matrix has shed and that come to him in a
synaesthesia of whispers and imprints.
“L’intersecarsi di simboli e segni sono ‘Energia vitale’. La forza interiore che emano, legati dalle
strutture del ‘DNA-visivo’, divengono l’unica ed impalpabile ‘essenza’ di messaggio universale di
comprensibilità nell’inquietudine della ricerca stessa”.
“The intersection of symbols and signs are “vital energy”. The inner strength that they
emanate, connected by the structures of the “visual DNA”, become the one and impalpable
“essence” of a universal message of comprehensibility in the anxiety of the research itself”.
“Anche l’orma, ciò che non pare avere in sé presenza, in realtà è una dimensione piena di
potenzialità, di echi e insiemi di proiezioni. Come se in quel ‘vuoto’ ci fosse qualcosa che insieme
ricorda e suggerisce una ulteriorità immaginativa”.
“Even the footprint, what does not seem to have presence in itself, is actually a dimension
full of potential, of echoes and sets of projections. As if in that “void” there was something that
together recalls and suggests an imaginative ulteriority”.
63
62