4
5
Intro
Intro
THE CASSINA
PERSPECTIVE
Intro
Avant-garde, authentic, and focused on excellence, uniting technology and local, manual know-how:
Cassina was founded on shared, solid values determined to express the best Italian and international de-
sign has to offer through a coherent, recognisable, and cultured language. Cassina’s peculiar intertwining
of words and actions has allowed it to cultivate relationships between culture, craftsmanship and industry,
reconcile memory and research, rigour and emotion, uniqueness and experimentation, and interpret daily
trends with constant effort dedicated to aesthetics and typology. For over 90 years, Meda’s pioneering,
free-spirited company has been ahead of its time, walking an unknown path, with intuition or perhaps
foresight, through the design and interior design worlds. Cassina, in fact, moved from artisan to industrial
production in the 50’s, and was the first company to involve some of the most renowned designers and
architects in its narration, inviting in new shapes, references and influences from contemporary design.
Cassina brings innovation in every step of the design process, defining novel building solutions
IT
Avanguardia, autenticità, eccellenza e con-
nubio di capacità tecnologica e sapienza manuale
locale. L’identità di Cassina si è costruita su valori
solidi e condivisi, per esprimere il meglio del design
italiano e internazionale con un linguaggio coe-
rente, riconoscibile, colto. Attraverso un intreccio
peculiare di gesti e parole, Cassina ha saputo far
interagire cultura, artigianato e industria, concilian-
do memoria e ricerca, rigore ed emozione, unicità
e sperimentazione, e interpretare le tendenze della
quotidianità grazie a un lavoro costante su estetica
FR
Avant-garde, authenticité, excellence, et une
combinaison de compétences technologiques et
de savoir-faire manuel local. L’identité de Cassina
s’est construite sur des valeurs solides et parta-
gées, pour exprimer le meilleur du design italien et
international, avec un langage cohérent, recon-
naissable et cultivé. Grâce à un agencement parti-
culier de gestes et de mots, Cassina a su faire agir
entre eux culture, artisanat et industrie, en alliant
mémoire et recherche, rigueur et émotion, unicité
et expérimentation, et interpréter les tendances de
DE
Avantgarde, Authentizität, Exzellenz und
Vermählung von technologischer Kapazität und
lokaler manueller Kunstfertigkeit. Die Identität von
Cassina stützt sich auf solide und gemeinsame
Werte, um das Beste des italienischen Designs mit
einer kohärenten, wiedererkennbaren, kultivierten
Sprache auszudrücken. Über eine besondere
Verflechtung von Gesten und Worten hat es Cas-
sina verstanden, Kultur, Handwerk und Industrie
interagieren zu lassen, Erinnerung und Forschung,
Strenge und Emotion, Einzigartigkeit und Expe-