198
199
Cassina
Prodotto
Rigadino
Rug
Tappeto
Tapis
Teppich
Wool
Lana
Laine
Wolle
Sea teal and carrot red with black "rigadin"
Verde acqua mare e rosso carota con "rigadin" nero
Sarcelle mer et rouge carotte avec "rigardin" noir
Blaugrün meer und karottenrot mit schwartz
"rigadin"
Amethyst and lemon yellow with black "rigadin"
Ametista e giallo limone con "rigadin" nero
Améthyste y jaune citron avec "rigadin" noir
Amethystfarbe und zitronengelb mit schwartz
"rigadin"
Topaz and periwinkle with black "rigadin"
Topazio e pervinca con "rigadin" nero
Topaze et pervenche avec "rigadin" noir
Topas und immergrün mit schwartz "rigadin"
Light blue and petrol green with black "rigadin"
Bluino e verde petrolio con "rigadin" nero
Bleu ciel et vert pétrole avec "rigardin" noir
Himmelblau und petrolgrün mit schwartz "rigadin"
RIGADINO
PATRICIA URQUIOLA, 2024
Detail
Dettaglio
Dètail
Detail
250
98.4”
350
137.8”
Quality
Qualità
Qualitè
Qualität
Hand-tufted
Taftato a mano
Tuftè main
Handgetufteter
D12 01
D12 02
D12 11
D12 12
EN
Made of wool, the rug reinterprets, in a vivid textile
pattern, the traditional striped motif typical of Murano
glassmaking. A thick border decorated with the characteristic
black lines of the “rigadin” defines the uneven perimeter of the
rug, producing an interplay of hypnotic shapes that separate
and interweave again and again. A vortex of colour creates a
sense of continuity with the Sestiere vases and the No Vanitas
mirror, revisiting the same four colourways - aquamarine with
carrot red surround, amethyst with lemon yellow, topaz with
periwinkle and pale blue with petroleum.
IT
Fabbricato in lana, il tappeto reinterpreta in uno
scenografico pattern tessile il tradizionale motivo rigato tipico
della lavorazione del vetro muranese. Uno spesso contorno
decorato con le linee nere caratteristiche del “rigadin”
definisce il perimetro irregolare del tappeto, dando vita a un
gioco di forme ipnotiche che si snodano e si intrecciano a più
riprese. Un vortice di colore crea un senso di continuità con i
vasi Sestiere e lo specchio No Vanitas riprendendo gli stessi
quattro abbinamenti di colore: verde acqua mare con contorno
rosso carota, ametista con contorno giallo limone, topazio con
contorno pervinca e bluino con contorno verde petrolio.
FR
Ce tapis en laine réinterprète le motif rayé traditionnel,
typique de la verrerie de Murano, dans un motif textile décoratif.
Un épais contour décoré des lignes noires caractéristiques
du « rigadin » définit le périmètre irrégulier du tapis, créant un
jeu de formes hypnotiques qui serpentent et s'entrelacent à
plusieurs reprises.
Un tourbillon de couleurs crée une continuité avec les vases
Sestiere et le miroir No Vanitas en reprenant les quatre
combinaisons de couleurs : aigue-marine et vert avec un
contour rouge carotte, améthyste avec un contour jaune
citron, topaze avec un contour pervenche et « bluino » (bleu
pâle) avec un contour vert pétrole.
DE
Der aus Wolle gefertigte Teppichinterpretiert in
einem szenografischen textilen Muster das traditionelle
Streifenmuster neu, das typisch für die Verarbeitung
vom Muranoglas ist. Eine dicke Umrandung, die mit den
charakteristischen schwarzen Linien des "Rigadin" dekoriert
ist, definiert den unregelmäßigen Umfang des Teppichs und
schafft ein Spiel aus verschlungenen und verflochtenen,
hypnotischen Formen. Ein Farbenwirbel greift die Leitmotive
der Vasen Sestiere und des Spiegels No Vanitas auf, die in den
gleichen vier Farbkombinationen ausgeführt sind: Meergrün
mit karottenroter Umrandung, Amethyst mit zitronengelber
Umrandung, Topaz mit blauvioletter Umrandung und Zartblau
mit petrolgrüner Umrandung.