345
344
DEADLINE
Ron Gilad, 2016
EN The mirror collection by Ron
Gilad combines engineering and
carpentry skills of the highest order.
Sixteen unique pieces, each set in its
own ash wood frame. Each piece is
composed of two sheets of glass, set
12mm apart. The back mirror reflects
a subtle interplay of graphic shapes in
dual perspective. The oblong, square,
and rectangular frames diversify the
product line, heightening the sense of
its artistic uniqueness.
IT
Una collezione di specchi ideati
da Ron Gilad coniugando ingegneria
costruttiva e alta ebanisteria. 16
esemplari unici, ciascuno inserito in
una cornice di frassino. Ogni opera
è composta da due vetri accoppiati
a una distanza di 12 mm: lo specchio
posteriore riflette una geometria di
giochi grafici in doppia prospettiva. Le
forme oblunghe, quadrate o rettangolari
diversificano la proposta conferendole
un senso di unicità artistica.
FR
Une collection de miroirs conçus
par Ron Gilad, alliant technologie et
haute ébénisterie. 16 exemplaires
uniques, dont chacun est inséré dans
un cadre en frêne. Chaque pièce se
compose de deux verres superposés,
espacés de 12 mm : le miroir arrière
reflète une géométrie de jeux
graphiques en double perspective.
Les formes oblongues, carrées ou
rectangulaires diversifient cette offre en
lui donnant un sens d'unicité artistique.
DE Eine Spiegelkollektion des Designers
Ron Gilad, die eine ausgeklügelte
Konstruktion mit handwerklichem Können
in der Holzverarbeitung verbinden.
16 einzigartige Exemplare mit einem
Holzrahmen aus Esche. Jedes Objekt
setzt sich aus zwei Glasscheiben
zusammen, die mit einem Abstand von
12 mm in den Rahmen eingesetzt sind:
Der hintere Spiegel reflektiert eine Form
aus grafischen Spielen in doppelter
Perspektive. Die länglichen, quadratischen
oder rechteckigen Formen, in denen
dieser Spiegel angeboten wird, verleihen
ihm eine künstlerische Einzigartigkeit.
NATURAL
Naturale
Naturel
Natur
STAINED BLACK
Tinto nero
Teinté noir
Schwarz gebeizt
EXTRALIGHT, SILVERED AND SERIGRAPHED
Extrachiaro, argentato e serigrafato
Extraclair, argenté et sérigraphié
Extraweiß, versilbert mit Siebdruck
METAL FRAME
Piastrina metallica
Plaquette métallique
Metallplatte
NATURAL
Naturale
Naturel
Natur
STAINED BLACK
Tinto nero
Teinté noir
Schwarz gebeizt
EXTRALIGHT, SILVERED AND SERIGRAPHED
Extrachiaro, argentato e serigrafato
Extraclair, argenté et sérigraphié
Extraweiß, versilbert mit Siebdruck
METAL FRAME
Piastrina metallica
Plaquette métallique
Metallplatte
083 Deadline
WHO’S AFRAID OF RED?
MEMORIES OF A LOST OVAL
70
27.6”
50
19.9”
5
1.8”
FRAMES IN SOLID ASH WOOD
Cornice in legno massello di frassino
Cadre en frêne massif
Rahmen aus massiver Esche
SAFETY GLASS
Vetro di sicurezza
Vitre de sécurité
Sicherheitsglas
HANGER
Fissaggio a muro
Fixation au mur
Wandbefestigung
FRAMES IN SOLID ASH WOOD
Cornice in legno massello di frassino
Cadre en frêne massif
Rahmen aus massiver Esche
SAFETY GLASS
Vetro di sicurezza
Vitre de sécurité
Sicherheitsglas
HANGER
Fissaggio a muro
Fixation au mur
Wandbefestigung
70
27.6”
50
19.9”
5
1.8”
083 01
083 02
083 11
083 12