Novità/News/Neuheit/
Nouveauté 2019
636 Elling Buff et
Rappresenta, con la Red and Blue, l’essenza della nuova spazialità
del neoplasticismo. Riferimento fondamentale per l’aff ermazione del
Moderno, questa credenza, progettata nel 1919, fu inizialmente utilizzata
nell’alloggio modello progettato da J.P Oud per Spargen, Rotterdam e in
vari progetti di interni, tra i quali quello per P.J Elling. Il modello originale
andò distrutto in un incendio e fu ricostruito sotto la supervisione
dell’autore nel 1951, per una mostra presso lo Stedelijk Museum ad
Amsterdam. Oggi, per la prima volta, Cassina mette in produzione
questo contenitore presso la sua storica falegnameria a Meda, in
collaborazione con gli eredi. La purezza delle linee della struttura, dà
origine a un reticolo fondato sul nodo strutturale, sul quale si innestano
piani, cassetti e contenitori. Il modello risente dell’infl uenze di F.L.Wright
e dall’arte anglo-giapponese di E.W.Godwin, soprattutto per l’orizzontalità
accentuata dei piani, controbilanciata dai sostegni verticali a formare
una gabbia a cui sono sospesi gli elementi di contenimento. La griglia di
sostegno, virtualmente continua, ha le sezioni dei listelli a contrasto per
esaltarne la forza dinamica verso l’esterno.
Represents, with the Red and Blue, the essence of the new spatial
concept of neoplasticism. A key benchmark in the establishment of the
Modern style, this sideboard, designed in 1919, was originally used in the
model home designed by J.P Oud for Spargen, Rotterdam, and in various
interior design projects, including the project for P.J Elling.
The original model was destroyed in a fi re and was only rebuilt under
the supervision of the designer in 1951 for an exhibition at the Stedelijk
Museum in Amsterdam. Today, Cassina produces this storage unit for
the fi rst time in its historic carpentry in Meda, in collaboration with the
designer’s heirs. The pure lines of the structure create a grid based
on a structural core to which surfaces, drawers and storage units are
added. The model is infl uenced by F.L. Wright and the Anglo-Japanese
art of E.W. Godwin, particularly as regards the accentuated horizontal
surfaces, which are off set by the vertical supports which form a grid from
which the storage compartments are hung. The supporting grid, virtually
continuous, has contrasting sections of slats that exalt their dynamism
towards the exterior.
Diese Anrichte stellt zusammen mit der Red and Blue die Essenz
der neuen Räumlichkeit des Neoplastizismus dar. Als wesentliches
Bezugsmodell für die Bestätigung der Moderne wurde die im Jahre 1919
entworfene Anrichte anfänglich in der Modellwohnung verwendet, die J.P.
Oud für das Rotterdamer Stadtviertel Spangen gestaltet hatte, sowie in
zahlreichen Innenarchitekturprojekten, darunter in dem für P.J. Elling. Das
Originalmodell wurde bei einem Brand zerstört und unter der Aufsicht
des Autors 1951 für eine Ausstellung im Stedelijk Museum in Amsterdam
erneut gebaut. Heute geht dieses Schrankmöbel in Zusammenarbeit
mit den Erben zum ersten Mal bei der historischen Cassina-Tischlerei
in Meda in Produktion. Die Reinheit der Linien ruft ein Zusammenspiel
ins Leben, das auf einem strukturellen Knotenpunkt beruht, in den
sich Flächen, Schubladen und Behälter einfügen. Das Modell wird
durch die Einfl üsse von F.L. Wright und der anglo-japanischen Kunst
von E.W.Godwin geprägt, vor allem was die betonte Horizontalität der
Flächen anbelangt. Diese wird durch die vertikalen Stützen ausgeglichen,
die eine Art Käfi g bilden, an dem die Behälterelemente angehängt sind.
Das virtuell kontinuierliche Stützraster hat Leisten mit Kontrastprofi l, um
ihre dynamische Kraft nach außen zu unterstreichen.
Il représente, avec le Red and Blue, l'essence de la nouvelle spatialité
du néoplasticisme. Ce buff et, un point de repère fondamental pour
l'affi rmation de l’Art moderne, a été conçu en 1919 et d'abord utilisé dans
le logement modèle créé par J.P. Oud pour Spangen, Rotterdam, et dans
diff érents projets d’intérieurs, dont celui pour P.J. Elling.
Le modèle original a été détruit dans un incendie et reconstruit sous la
supervision de l'auteur en 1951, pour une exposition au Musée Stedelijk
d’Amsterdam. Aujourd'hui, pour la première fois, Cassina met ce buff et en
production dans sa menuiserie historique de Meda, en collaboration avec
les héritiers. La pureté des lignes de la structure donne naissance à un
réseau basé sur le noyau structurel, sur lequel sont insérés des étagères,
des tiroirs et des caissons. Le modèle est infl uencé par F.L.Wright et par
l'art anglo-japonais d'E.W.Godwin, surtout pour l'horizontalité accentuée
des tablettes, contrebalancée par les supports verticaux pour former
une cage où sont suspendus les éléments de rangement. La grille de
support, pratiquement continue, a les sections des lattes en contraste,
pour souligner leur force dynamique vers l'extérieur.
ITA
ENG
DEU
FRA
Struttura:
legno massello disponibile nelle
fi niture indicate a listino
Vano contenitore e ripiani
Pannellature in multistrato di frassino
impiallacciato nelle fi niture indicate
a listino
Cassetti:
Pannelli perimetrali e fondo in
multistrato di frassino impiallacciato
nelle fi niture indicate a listino;
listelli decorativi in legno massello
Ante:
Struttura in legno massello e
pannellature in multistrato di frassino
impiallacciato nelle fi niture indicate
a listino
Piedino:
Scivolo in materiale plastico
di colore nero.
La credenza è assemblata
esclusivamente attraverso un
sistema di giunti e spinature di legno.
Struktur:
Massivholz in den in der Preisliste
angegebenen Holzarten verfügbar
Behältermöbel und Einlegefächer
Paneele aus Multischicht-Eichenholz
mit Furnier in den in der Preisliste
angegebenen Finishlösungen
Schubladen:
Seitenplatten und Boden aus
Multischicht-Eichenholz mit Furnier
in den in der Preisliste angegebenen
Finishlösungen;
Zierstreifen aus Massivholz
Türen:
Struktur aus Massivholz und Paneele
aus Multischicht-Eichenholz mit
Furnier in den in der Preisliste
angegebenen Finishlösungen;
Fuß:
Gleiter aus schwarzem
Kunststoff material.
Das Sideboard wird ausschließlich
durch ein System von
Holzverbindungen zusammengebaut.
Frame:
Solid wood. Finishing as per pricelist.
Compartments and shelves:
Veneered Ashwood panels. Finishing
as per pricelist.
Drawers:
Side and back panels in veneered
Ashwood plywood. Finishing as per
pricelist.
Decorative solid wood slats.
Doors:
Solid wood framing and veneered
Ashwood plywood panels. Finishing
as per pricelist.
Feet:
Black plastic glides.
The sideboard is exclusively
assembled by a system of joints and
wooden pins.
Structure :
bois massif disponible dans les
fi nitions indiquées sur la liste de prix.
Espace de rangement et tablettes
Panneaux en frêne multiplis plaqué,
dans les fi nitions indiquées sur la
liste de prix
Tiroirs :
Panneaux du périmètre et du fond
en frêne multiplis plaqué, dans les
fi nitions indiquées sur la liste de prix ;
baguettes décoratives en bois massif
Portes :
Structure en bois massif et panneaux
en frêne multiplis plaqué, dans les
fi nitions indiquées sur la liste de prix
Embout :
Patin en matière plastique noire.
Le meuble est assemblé uniquement
grâce à un système de joints et
connecteurs en bois.
Designed by
Gerrit Thomas Rietveld, 1919
Collezione “Cassina iMaestri”
Produced
Cassina, 2019
200
78.7”
45
17.7”
102
40.2”
84
33.1”
636 10-11
Identifying marks and production numbers
N° ____________
a
a
Finiture/Finishes/
Ausführungen/Finitions
Frassino tinto nero/Ashwood stained
black/Esche schwarz gebeizt/
Frêne teinté noir
b
b
Frassino naturale/Natural ashwood/
Esche natur/Frêne naturel
94
Elling Buff et
iMaestri
Gerrit Thomas Rietveld