514 REFOLO Charlotte Perriand
Sistema modulare utilizzabile come tavolino, come panca o imbottito con la
semplice aggiunta di cuscini. La struttura è in rovere naturale o tinto scuro.
Il piano è costituito da diciannove listelli; i piedini di base sono due o tre (nella
variante 233 cm.).
I cuscini, in poliuretano ed ovatta di poliestere, sono:
bracciolo
•
seduta
•
set di due cuscini abbinati: uno seduta ed uno schienale.
•
I cuscini sono aggregabili alla struttura e resi solidali con la stessa grazie ad un
semplice sistema di fissaggio.
Possono essere posizionati liberamente in qualsiasi parte del piano; cio’ consente
quindi l’utilizzo dello stesso, e nelle dimensioni desiderate, sia come base per
cuscini che come piano d’appoggio.
Modular system to be used as a low table, bench or padded by simply adding
cushions. The frame is in natural or dark stained oak. The surface is composed
of nineteen laths; there are two support legs, or three (in the version 233 cm.).
The cushions, in polyurethane and polyester wadding, are:
armrest
•
seat
•
set of two matching cushions: one seat and one backrest.
•
The cushions can be attached to the frame and fixed to it by means of a simple
fitting system.
They can be positioned freely on any part of the surface; this therefore allows the
surface to be used, in the required sizes, as either seating base or top.
Das modulare System kann als Beistelltisch oder, nur durch Auflegen von Kissen,
als Bank oder Polstermöbel benutzt werden. Die Struktur ist aus Eiche natur oder
dunkel gebeizt. Die Fläche besteht aus neunzehn Leisten und wird von zwei oder
drei (in der Variante 233 cm) Füßen gestützt.
Die Kissen aus Polyurethan und Polyesterwatte sind für:
Armlehne
•
Sitz
•
Satz von zwei kombinierbaren Kissen: eines für den Sitz und eines für die
•
Rückenlehne.
Die Kissen können mit einem einfachen System an der Struktur befestigt werden.
Sie können an jeder beliebigen Stelle der Fläche angebracht werden; dadurch
kann die Fläche in der gewünschten Dimension sowohl als Auflage für die Kissen
wie als Beistelltisch verwendet werden.
Système modulaire utilisable comme table basse, banc ou siège rembourré
grâce à un simple ajout de coussins. La structure est en chêne naturel ou bien
teinté foncé. Le plateau se compose de dix-neuf lattes. Les pieds de base sont
au nombre de deux ou de trois (dans la variante 233 cm.).
Les coussins, en polyuréthane et en ouate de polyester, sont :
pour l’accoudoir
•
pour l’assise
•
jeu de deux coussins assortis: un pour l’assise et un pour l’accoudoir.
•
Les coussins peuvent être intégrés et fixés à la structure grâce à un système
d’attache très simple.
Ils peuvent être agencés librement n’importe où sur le plan. Cela permet d’utiliser
ce dernier dans les dimensions demandées, aussi bien en guise de base pour
les coussins qu’en tant que plan d’appui.
515 PLANA Charlotte Perriand
Tavolino in legno laccato nero goffrato.
Low table in embossed black painted wood.
Beistelltisch aus schwarz gaufriert lackiertem Holz.
Table basse en bois laqué noir gaufré.
511 VENTAGLIO Charlotte Perriand
Tavolo in rovere naturale o tinto nero. Il piano è costituito da quattordici doghe; il
basamento ha tre gambe. La particolare configurazione del piano e la disposizione
delle gambe consentono un utilizzo dinamico e flessibile del tavolo anche da
parte di un numero di persone più ampio rispetto ad una configurazione di tipo
tradizionale.
Table in natural or black stained oak. The table top is composed of fourteen
staves; the base has three legs. The special configuration of the top and the leg
placement allow dynamic and flexible table usage, also by a greater number of
persons with respect to a traditional configuration.
Tisch aus Eiche natur oder schwarz gebeizt. Die Tischplatte besteht aus vierzehn
Latten und Basis mit drei Stützen. Durch die besondere Form der Tischplatte und
die Anordnung der Stütze kann der Tisch besonders vielseitig und flexibel benutzt
werden und nimmt eine größere Anzahl von Personen auf, als herkömmliche
Tischformen es ermöglichen.
Table en chêne naturel ou teinté noir. Le plateau se compose de quatorze lattes.
La base a trois pieds. La configuration particulière du plateau et la disposition des
pieds garantissent une utilisation dynamique et flexible de la table même de la
part d’un nombre plus important de personnes par rapport à une configuration
traditionnelle.
513 RIFLESSO Charlotte Perriand
Mobile in legno laccato nero goffrato esternamente e bordeaux internamente.
Apertura tramite ante scorrevoli in alluminio satinato verniciato trasparente. I ripiani
interni sono in alluminio satinato verniciato trasparente. Il mobile è posizionabile
a parete tramite un telaio metallico, oppure dotato di piedini alti o bassi.
Container unit in black painted wood, embossed exterior and bordeaux interior.
Sliding doors in satin-finished aluminium, clear painted. Interior shelves in satin-
finished aluminium, clear painted. The unit can be wall-fixed by a metal frame or
equipped with high or low support feet.
Möbel aus außen schwarz gaufriert und innen bordeaux lackiertem Holz. Schiebetüren
aus satiniertem Aluminium, klarlackiert. Die Innenablagen sind aus satiniertem
Aluminium, klarlackiert. Das Möbel kann mit einem Metallrahmen an der Wand
angebracht oder auf zwei unterschiedlichen Gestellhöhen montiert werden.
Meuble en bois laqué noir gaufré à l’extérieur et bordeaux à l’intérieur. Ouverture
au moyen de portes coulissantes en aluminium satiné et verni transparent.
Les étagères intérieures sont également en aluminium satiné et verni transparent.
Le meuble peut être installé contre le mur au moyen d’un châssis métallique ou
il peut être muni de pieds hauts ou bas.
512 OMBRA Charlotte Perriand
Poltrona con struttura in acciaio cromato lucido o verniciato nero goffrato.
I cuscini sono amovibili e sfoderabili, l’imbottitura è in poliuretano ed ovatta di
poliestere.
Easy chair with polished or embossed black painted chromed steel frame.
The cushions are loose with removable covers, padding in polyurethane and
polyester wadding.
Sessel mit Stahlstruktur, glänzend verchromt oder schwarz gaufriert lackiert.
Die Kissen sind abnehmbar mit abziehbarem Bezug; die Polsterung ist aus
Polyurethan und Polyesterwatte.
Fauteuil à structure en acier chromé poli ou laqué en noir gaufré. Les coussins
sont amovibles et déhoussables. Le rembourrage est en polyuréthane et en
ouate de polyester.