26
27
ventaglio 1972
Creato nel 1972 per il suo chalet di Méribel,
questo rivoluzionario tavolo si differenzia, per la
forma e l’uso, da tutti i modelli di tavolo esistenti
e costituisce la perfetta sintesi dell’ “art de vivre”
di Charlotte Perriand.
L’intero impianto formale, tutt’altro che elementare,
dipende dal semplice assemblaggio di assi
affiancate. In parte allineati in direzioni parallele,
in parte secondo direzioni radiali a delta, i singoli
componenti si combinano in un complesso
strutturale di inaspettata versatilità.
Il tavolo riesce così a esprimere un’ampia gamma
di nuovi attributi, che lo rendono fruibile non solo
per le funzioni consuete, spesso svolte con scarsi
margini di libertà comportamentale, ma anche per
un uso dinamico, senza restrizione di codici.
Ad esempio, il luogo di appoggio degli elementi
perde la tradizionale posizione di centro tavola,
facilitando così una più consapevole partecipazione
comunicativa dei commensali.
Designed in 1972 for her chalet in Méribel, the
shape and use of this revolutionary table make it
radically different from all others. It is the perfect
synthesis of Charlotte Perriand’s “art de vivre”.
The unusual design is anything but elementary. It is
based on the placement of boards, partly aligned
and partly in a delta wing pattern, combining
the individual components so as to produce a
structure of unexpected versatility.
The result offers a broad range of new attributes.
Besides serving the usual functions, often with
an extra dose of freedom, it adapts to new uses
free of formal limitations.
For example, contrary to conventional tables,
the point supporting the individual elements is
located well off-centre, thus enabling people
to sit and communicate with a greater sense
of freedom.