262
263
p. 162/163
Art. TA29 Piccolo grande tavolo _ Small large dining table (chiuso_closed cm 140x90x77 h /aperto_open cm 250x90x77 h)
Art. TA29-NAT Versione lucidata naturale _ Version with natural polished finish
- Funzionale tavolo allungabile in acero e noce impreziosito da fasce e bordure in mogano e zebrano, le filettature sono in zebrano
e gli intarsi a motivi geometrici e a stellette sono inseriti a mano.
- The table has a structure made of solid maplewood and walnut with strips and trimmings made of mahogany and zebrano wood,
threads of zebrano and geometrically patterned inlays and stars inserted by hand.
Art. SE28 Sedia Treccia _ “Treccia” chair (cm 49x45x104 h),
Art. S157 Poltroncina Treccia _ “Treccia” armchair (cm 67x52x104 h)
p. 164/165
Art. TA31 Tavolo Arte _ “Arte” table (chiuso_closed cm 220x116x77 h / aperto_open cm 280x116x77 h)
- Ricche volute in mogano e zebrano con filettature caratterizzano le gambe di sostegno. Al centro del piano un elaborato rosone
incorniciato da un motivo a stella a sua volta racchiuso da fasce e filettature d’intarsio. La prolunga è costituita da due pannelli
in palissandro con intarsi a tralcio di rose in essenze esotiche naturali. Un motivo inciso a “croco” si evidenzia sotto il piano.
- The supporting legs feature rich swirls of mahogany and “zebrano” with filleting. In the centre of the top, an elaborate rose framed by
a star pattern which is enclosed by bands and inlay filleting. The extension is composed of two palisander panels with rose branch
inlays in natural exotic essences. A “crocus” motif is engraved under the top.
Art. SE28 Sedia Treccia _ “Treccia” chair (cm 49x45x104 h)
- Dallo schienale curvato e anatomico, è in massello di noce con lavorazione centrale a treccia.
- With a curved, anatomical back, it is made of solid walnut with plaited central pattern.
p. 166/167
Art. TA32 Tavolo Quadrifoglio _ “Quadrifoglio” table (chiuso_closed cm 220x100x77 h aperto_open cm 220x181x77 h)
- Le colonne di sostegno in noce terminano con un’originale scultura a cono in fusione di ottone e rame massiccio. Il segno
distintivo del piano sono le due ali laterali che, grazie ad un meccanismo brevettato, possono essere alzate per dar vita ad
un grande tavolo a forma di quadrifoglio. Piano con originale motivo a patchwork che vede accostati palissandro, radica, ciliegio
e noce. Il tondo centrale è in radica e profilato in legno di rose, con filettatura a chiocciola e marchio aziendale intarsiato. Bordure
d’intarsio sottolineano lo spessore del piano e dei basamenti di appoggio.
- The walnut supporting columns terminate in an original conical sculpture in a fusion of brass and solid copper. The distinguishing features
of the top are the two side wings which, thanks to a patented mechanism, can be raised to create a large four-leaved clover shaped table.
The top has an original patchwork pattern combining palisander, briarwood, cherry and walnut. The central circle is in briarwood with
rosewood profiles, spiral filleting and the company brand engraved. Inlaid edges underline the thickness of the top and the supporting bases.
Art. SE31 Sedia Corolla _ “Corolla” chair (cm 48x56x104 h) - Art. SE32 Poltroncina Corolla _ “Corolla” small armchair (cm 64x56x104 h)
- Ha struttura anatomicamente curvata. Lo schienale in massiccio placcato radica ha un’originale sagomatura ed è caratterizzato
da un mazzo di rose intarsiato in essenze esotiche naturali. Sul retro, una fascia a patchwork in ciliegio, noce, radica e palissandro.
Braccioli in massiccio curvato e placcato radica, con filettature a triangolini e stellette.
- It has a curved anatomical structure. The back made of solid plated briarwood has an original shaping and features an inlaid bunch
of roses made of natural exotic essences. On the back, a band of patchwork in cherry, walnut, briarwood and palisander. The arms are
made of curved solid wood and plated briarwood, with triangular and star-shaped filleting.
p. 168/169/170/171
Art. TA48 Tavolo allungabile Accademia in legno _ “Accademia” extensible table in wood
(chiuso_closed cm 200x120x78 h / aperto_open cm 320x120x78 h)
- Ha struttura in legno di quercia e gambe con incisioni nel massiccio. La parte centrale del piano è in legno di quercia incorniciato
da filettature in legno di rose. La parte esterna è in radica maculata ed è accostata ad una bordura in palissandro con inserti
in conchiglia, incastonati a mano. L’intarsio floreale al centro ripete i decori in conchiglia. Sotto il piano, due cassetti segreti
contengono prolunghe e vani porta-stoviglie. Una decorazione in palissandro, legno di rose e legno di quercia, caratterizza
anche le prolunghe.
- Has an oak structure and legs with incisions in the solid wood. The central portion of the table top is in oak framed by rosewood
fretwork. The exterior portion is in speckled briarwood and is contrasted with a palisander border with hand-set shell inserts. The floral
inlay work in the center repeats the shell decorations. Under the table top, two hidden drawers contain extensions and compartments
for kitchenware. The extensions are also decorated in palisander, rosewood and oak.
Art. PO38 Poltroncina Pascià in foglia oro _ Pasha armchair in gold leaf (cm 62x65x110 h)
- Versione con gambe in massiccio e schienale rivestito in foglia oro.
- Version with solid wood legs and back covered in gold leaf.
p. 172/173
Art. TA50 Tavolo Class in legno _ “Class” table in wood (chiuso_closed cm 150x150x78 h / aperto_open cm ø 200x78 h)
- Il segno distintivo sono le quattro “ali” del piano che, grazie ad un meccanismo brevettato, possono essere alzate per dare vita
ad un tavolo rotondo dalle dimensioni importanti. Il piano è caratterizzato da un “quadro” centrale con elaborato intarsio in legni
esotici ed inserti in conchiglia, incastonati a mano, su fondo in palissandro. La cornice è in legno di rose. Fascia in radica maculata
e parte esterna in legno di quercia. Le “ali”, con motivi decorativi a ventaglio, sono in palissandro e radica maculata. Le colonne
di sostegno sono in legno di quercia con inserti in conchiglia e sono appoggiate su cubi a specchio e cubi in palissandro con
filettature. Basamento in palissandro.
- Distinguished by the four "wings" on the table top which, thanks to a patented mechanism, can be raised to create a large round table.
The top has a central "square" with elaborate inlay work in exotic woods and hand-set shell inserts on a palisander background.
The frame is in rosewood. Speckled briarwood band and exterior portion in oak. The "wings," with a fan-shaped decorative motif,
are in palisander and speckled briarwood. The supporting columns are in oak with shell inserts and rest on mirrored cubes and
palisander cubes with fretwork. Base in palisander.
p. 174/175
Art. TA26 Tavolo rotondo Primavera _ “Primavera” round table (cm ø 150x77 h)
- Struttura in lastroni di legno massiccio. Al centro del basamento, una sfera in massiccio con filettature. Piano in cristallo.
- Structure with solid wood slabs. In the center of the base is a solid wood sphere with fretwork. Glass surface.
Art. SE28 Sedia Treccia _ “Treccia” chair (cm 49x45x104 h)
- Dallo schienale curvato e anatomico, è in massello di noce con lavorazione centrale a treccia.
- With a curved, anatomical back, it is made of solid walnut with plaited central pattern.
Art. T472 Tavolo rotondo allungabile _ Extendible round table
(chiuso_closed cm ø 135x77 h aperto_open cm 198x135x77 h)
- La struttura è in massiccio. Il piano vede alternarsi fasce in palissandro, radica, noce e legno di rose. Il motivo ad archetti che
ne valorizza il bordo, in diverse essenze pregiate, è ripreso anche sulla prolunga centrale del piano.
- The structure is in solid wood. The top alternates bands of palisander, briarwood, walnut and rosewood. The arch pattern decorating
the edge, in various precious essences, is taken up also on the central top extension.
p. 176/177
Art. V548 Vetrina Uovo Millennium _ “Millennium” Egg-type glass cabinet (cm 107x49x217 h)
Art. V548 LED Vetrina Uovo _ Egg-type glass cabinet (cm 107x49x217 h)
- Vetrina dalla struttura interamente curva, parte esterna in ciliegio con fascia in mogano. Il basamento è in radica e dispone
di un cassetto contornato da filetti in metallo. Le ante sono impreziosite da raffinati intarsi floreali, illuminate dall’inserimento
di materiali preziosi inserti di conchiglia, madreperla e i metalli a forma di farfalle. Internamente sulla mensola centrale, sono
collocati quattro preziosi ovetti: i due laterali in quarzo ialino, uno in aventurina, l’altro ovetto è in diaspro rosso. Le due antine
sono impreziosite da un fiore in rilievo in quarzo Aventurina. Con vano segreto. A richiesta illuminazione interna sia con
faretto a led che con fondale a specchio illuminato.
- The entirely curved structure is of solid wood slabs with the outside part in cherry-wood. The base is of briar and has a drawer profiled by
three metal filletings which give a thin line of light. The doors are enriched from the magnificent garlands inlaid with natural exotic
woods, illuminated by the insertion of precious, refined materials such as shell, white mother-of-pearl and metals, the latter used for
designing butterflies. There are four precious little eggs placed on the central shelf: the two side ones are of hyaline quartz, one of
aventurina, the other little egg is of red jasper. Inside the glass cabinet there are two doors embellished by a flower in relief of Aventurina
quartz. Internal lighting on request: available both with traditional lighting or LED lighting with “pois” back. With secret compartment.
Art. PO23 Bergère Dandy _ “Dandy” bergère (cm 95x79x119 h)
p. 178/179
Art. V498 Vetrina La foglia _ Leaf glass cabinet (cm 113x45x233 h)
- Vetrina-scultura, modellata come una vera foglia, le ante sono scolpite nel legno massello. Il basamento è in radica di olmo.
Sulle ante in cristallo le "nervature" sottili sono in zebrano. Con vano segreto. A richiesta è disponibile l’illuminazione interna.
- The glass cabinet structure is in solid wood: it could not be otherwise as the side is modelled like a real leaf and the border is chiselled
and sculpted in solid wood. Also the stump-base in elm briar. On the crystal doors the thin "ribbing" are in "zebrano". With a secret
compartment. Internal lighting is available on request.
p. 180/181
Art. V478 Vetrina Quadrotti due ante _ “Quadrotti” two doors glass cabinet (cm 120x45x205 h)
- Vetrina con struttura di noce impreziosita da filettature intarsiate a dama. I quadrotti in cristallo molato sono riquadrati
in mogano con filettature d’intarsio e stellette incastonate a mano. Fondale a specchio. È inserito un vano segreto. A richiesta
è disponibile l’illuminazione interna.
- The structure is of walnut embellished with filletings and chequered patterns. The ground crystal rectangles are framed
in mahogany with inlaid threads and hand-embedded stars. Mirror back. Internal lighting is available on request. With a secret
compartment.
Art. T492 Tavolo I Capitelli con allungo brevettato _ “I Capitelli” table with patented extension
(chiuso_closed cm 180x100x76 h /aperto_open cm ø 180x76 h)
Art. SE28 Sedia Treccia _ “Treccia” chair (cm 49x45x104 h)
Art. S157 Poltroncina Treccia _ “Treccia” armchair (cm 67x52x104 h)
Art. CR491 Credenza Neoclassica _ “Neoclassica” sideboard (cm 210x62x101 h)
Art. SP10 Specchiera Novecento _ “Novecento” Mirror (cm 124x2x124 h)
Giorno_Living area
Giorno_Living area
p. 160/161
Art. T662 Tavolo Aurora Le Volute _”Le Volute Aurora” dining table, con piano in cristallo_with crystal top (cm 210x118x76 h)
- Scenografico tavolo con basamento a volute e piano in cristallo che rivela splendidi decori intarsiati. Nell’ovale centrale è
intarsiato, su fondo in mogano, un mirabile bouquet di spighe di grano, simbolo di buon auspicio. Le volute sono in lastroni
di massiccio placcato in radica. Le due colonnine centrali sono in ciliegio massiccio tornito e scanalato.
- The beautiful dining-table with crystal top, reveals splendid inlaid “plateaux” and the play of swirls which make up the table base and
support. In the central oval part there is an inlay, on a mahogany background, consisting of a marvellous bunch of wheat ears,
a symbol of good omen. The two lateral plateaux are inlaid with large rosettes with little leaves in hand-set natural exotic woods.
The entirely curved swirls of solid wood slabs in briar plated. The two central columns are of turned, fluted, solid cherry-wood.
Art. T482 Tavolo Aurora Le Volute _ ”Le Volute Aurora” dining table, con piano in legno_with wooden top (cm 205x115x76 h)
- Il tavolo disponibile anche nella versione con il piano legno in noce.
- The version with wooden top has a series of bands in walnut, mahogany and briarwood.
Art. SE14 Sedia imbottita _ Padded chair (cm 46x62x111 h)
Art. SE25 Sedia in radica _ Briarwood chair (cm 47x44x120 h)