253
252
Notte_Night area
Notte_Night area
p. 56/57
Art. L334 Letto Cornucopia _ Horn of plenty bed (esterna _ external cm 183x221x113 h)
- Struttura in ciliegio, radica e palissandro. La testata curvata è caratterizzata da una fascia in legni pregiati, con inserti in madreperla
e conchiglia. Al centro, un intarsio a “cornucopia” realizzato con essenze esotiche naturali.
- The structure is in cherry, briarwood and palisander. The curved headboard features a band of precious wood with mother-of-pearl
and shell inserts. In the centre there is a “horn of plenty” inlay made with natural exotic essences.
Art. C129 Comò Ellittico _ Elliptical chest of drawers (cm 122x56x97 h)
- Ha struttura in lastroni di legno massiccio placcato ciliegio arricchita da filettature in legno di rose e inserti in conchiglia. Pomoli
in madreperla. Con vano segreto.
- The structure is in solid wood slabs with cherry veneer, enriched by rosewood fretwork and shell inserts. Mother-of-pearl knobs. With
secret compartment.
Art. CD09 Comodino Ellittico _ Elliptical bedside table (cm 59x42x64 h)
- Dall’elegante linea arrotondata, il piano sottostante presenta uno splendido rosone intarsiato con foglioline incastonate a mano.
- With an elegant rounded form, the lower surface presents a splendid inlaid rose with hand-set little leaves.
Art. SP14 Specchiera a foglie Sissi _ “Sissi” mirror with leaves (cm ø 100)
- I profili delle foglie sono rivestiti in foglia oro. Specchi classici argentati si alternano con specchi bronzati. Con intarsio centrale.
- The leaves are edged in gold leaf. Classic silvered mirrors alternate with bronzed mirrors. With central inlay.
p. 58/59
Art. LE01 Letto Zebrano _ “Zebrano” bed (esterna_external cm 181x220x116 h)
- La struttura è in lastroni di legno massiccio placcato zebrano e radica. Un vivace intarsio floreale, con rose rosse e foglie, arricchisce
la testata.
- The structure is in solid wood slabs with a zebrano and briarwood veneer. Bright floral inlay work, with red roses and leaves, enriches
the headboard.
Art. CD09 Comodino Ellittico _ Elliptical bedside table (cm 59x42x64 h)
- Dall’elegante linea arrotondata, il piano sottostante presenta uno splendido rosone intarsiato con foglioline incastonate a mano.
- With an elegant rounded form, the lower surface presents a splendid inlaid rose with hand-set little leaves.
Art. C129 Comò Ellittico _ Elliptical chest of drawers (cm 122x56x97 h)
- Ha struttura in lastroni di legno massiccio placcato ciliegio arricchita da filettature in legno di rose e inserti in conchiglia. Pomoli
in madreperla. Con vano segreto.
- The structure is in solid wood slabs with cherry veneer, enriched by rosewood fretwork and shell inserts. Mother-of-pearl knobs. With
secret compartment.
Art. SP14 Specchiera a foglie Sissi _ “Sissi” mirror with leaves (cm ø 100)
- I profili delle foglie sono rivestiti in foglia oro. Specchi classici argentati si alternano con specchi bronzati. Con intarsio centrale.
- The leaves are edged in gold leaf. Classic silvered mirrors alternate with bronzed mirrors. With central inlay.
p. 60/61
Art. AR10 Armadio Arte _Art wardrobe (cm 300x66x243 h)
- È caratterizzato da ante scorrevoli composte da pannelli in noce “a raggiera” impreziositi da un rosone intarsiato con foglioline
incastonate a mano, a cui fanno da cornice cristalli molati che creano armoniosi e suggestivi riflessi di luce. L’interno dell’armadio,
con cassetti, ripiani e spazi studiatamente distribuiti e curati nei particolari, si presenta lucidato al naturale.
- It features sliding doors composed of walnut panels of “radiating rays” embellished by an inlaid rose with little hand-made leaves,
framed by ground crystals creating harmonious and suggestive light reflections. The inside of the wardrobe, with drawers, shelves
and specially designed spaces carefully distributed, is polished with a natural finish.
Art. PO19 Poltrona Confort_Comfort armchair (cm 77x75x98 h)
p. 62/63
Art. C259 Trumeau Neoclassico _ Neoclassical Trumeau (cm 110x57x116 h)
- La struttura è in massiccio di ciliegio con fasce in palissandro e radica ed inserti in madreperla. L’inconsueta forma a colonna
tronca è arricchita da tarsie rappresentanti rosoni, temi musicali, capitelli e soggetti naturalistici, realizzate e incastonate a
mano. Con vano segreto.
- The structure is in solid cherry with palisander and briarwood bands and mother-of-pearl inserts. Its unusual form of a truncated
column is enriched by inlays representing roses, musical themes, capitals and naturalistic subjects, all hand-made. With secret
compartment.
Art. S167 Poltroncina _ Small armchair (cm 60x52x109 h)
p. 64/65
Art. LE12 Letto Pois con testata imbottita _ “Pois” bed with padded headboard (esterna _ external cm 206x214x150 h)
- La cornice della testata ha struttura in lastroni di massiccio curvato placcato in piuma di cerejeira con filettature in legno di rose
e palissandro. Pois di madreperla sono incastonati nel massiccio. Il pannello centrale è imbottito e rivestito con pelle vitello pieno
fiore all’anilina. Lavorazione a capitonné trapuntata con perle ornate con cristallo Swarovski. Anche le guide laterali sono sagomate
e caratterizzate da un’importante filettatura.
- The headboard is edged with curved bands of solid wood with cerejeira featherband veneer and rosewood and palisander fretwork.
Dots of mother-of-pearl are set into the solid wood. The central panel is padded and covered with full-grain aniline calfskin. Padded
quilting with pearls decorated with Swarovski crystal. The sideboards are also molded and have rich fretwork.
Art. CD15 Comodino Pois _ “Pois” bedside table (cm 64x39x66 h)
- Ha struttura in massiccio placcato palissandro con pois di madreperla incastonati a mano e piano in palissandro riquadrato da
bordure in legno di rose e spessore in zebrano. La parte frontale è in piuma di cerejeira con filettature in legno di rose e palissandro.
Pomolo in occhio di tigre.
- The structure is made of solid wood with palisander veneer with hand-set dots of mother-of-pearl and a palisander surface framed by
rosewood edging and zebrano shim. The front portion is made of cerejeira featherband with rosewood and palisander fretwork.
Tiger-eye knob.
p. 66/67
Art. CO12 Comò Pois _ “Pois” chest of drawers (cm 126x55x102 h)
- Ha struttura in massiccio placcato palissandro e piano in palissandro riquadrato da bordure in legno di rose. Il primo cassetto è
in zebrano con bordure in palissandro; i due cassetti centrali sono in zebrano con filettature in legno di rose e parte centrale in
piuma di cerejeira con decoro in madreperla. Pois di madreperla incastonati a mano anche sui pilastrini di appoggio. Pomoli in
occhio di tigre. Con vano segreto.
- It has a laminated solid palisander structure and palisander surface framed by rosewood edging. The first drawer is made of zebrano
with palisander edging; the two middle drawers are in zebrano with rosewood fretwork and the central portion features cerejeira
featherband decorated with mother-of-pearl. Dots of mother-of-pearl are also hand-set into the supporting posts. Tiger-eye knobs.
With secret compartment.
Art. S265 Specchiera Millennium _ “Millennium” mirror (cm 105x108 h)
- Struttura sagomata in palissandro e ciliegio con intarsio floreale illuminato da gemme di madreperla. Lo specchio è molato.
- Molded structure made of palisander and cherry with floral inlay work, illuminated by mother-of-pearl buds. The mirror is ground.
p. 68/69
Art. AR16 Armadio Pois _ “Pois” wardrobe (cm 300x66x243 h)
- É caratterizzato da due grandi ante scorrevoli composte da pannelli in ciliegio con lavorazione a rombi impreziositi da un decoro
centrale con intarsi in madreperla. Fanno da cornice specchi bronzati molati, incorniciati da listelli in legno di rose. L’interno è
con cassetti, ripiani e vani a giorno.
- It has two large sliding doors made of cherry panels with decorative diamond shapes embellished with mother-of-pearl inlay work in
the center. Ground bronze mirrors act as a frame, edged by rosewood strips. Inside there are drawers, shelves and open spaces.
p. 70/71/72/73
Art. AR17 Armadio I Rosoni 2 _ “I Rosoni 2” wardrobe (cm 330x63x253 h)
- Armadio con ante a battente caratterizzato da legni pregiati: la parte esterna delle ante è in ciliegio con ricca filettatura in legno
di rose e zebrano. La parte centrale è invece in piuma di cerejeira con un importante ovale con intarsio a foglioline di diverse
tonalità incastonate a mano singolarmente. L’interno si compone di cassetti, ripiani e vani a giorno; i frontali dei cassetti sono
decorati con filetti e stellette intarsiate. Con vano segreto.
- Wardrobe, with hinged doors, has doors made of exquisite woods: the outer part of the doors is of cherry with rich fretwork in rosewood
and zebrano. The central part is in cerejeira featherband veneer with a rich oval with hand-set little leaves in various shades. Inside
there are drawers, shelves and open spaces; the drawer fronts are decorated with fretwork and little inlaid stars. With secret compartment.
p. 74/75
Art. LE02 Letto Le Volute con cassetti _ “Le Volute” bed with drawers (esterna _ external cm 180x240x114 h)
- Letto caratterizzato dalla linea curva continua. Le volute "a ricciolo" sulla testata testimoniano la notevole abilità nella costruzione
del pezzo che si esalta anche nella bombatura della pediera (che contiene due cassetti). Al centro della testata e della pediera
sono inserite tre fasce in mirto-acero-zebrano-mogano con filettature e stellette intarsiate ed incastonate a mano. Sono inseriti
nella testata curva due originali ovalini con gocce in occhio di tigre su fondo in ottone. Le guide laterali sono impreziosite da
due intarsi floreali illuminati da inserti in conchiglia. Disponibile anche nella versione senza i cassetti - Art. LE 02/SC.
- This bed’s most striking feature is the continuous curved line. The spiralling curlicues on the headboard testify to the considerable
construction skill applied to making this piece, which is also evident in the rounded footboard (containing two drawers). The structure
is made of slatted walnut, with three bands of myrtle, maple, zebrano and mahogany, with threads and stars inlaid and mounted by
hand, inserted in the centre of the headboard and the footboard. Two original ovals with tiger eye drops against a brass background
are placed in the curved line of the headboard. A pair of floral shell inlays illuminates the lateral edges of the footboard. The bed is also
available in the version without drawers - Art. LE 02/SC.
Art. CO05 Comò Floreale _ “Floreale” chest of drawers (cm 126x54x100 h)
Art. CD06 Comodino Floreale _ “Floreale” bedside table (cm 40x33x66 h)
interno armadio _ wardrobe interior