We spotlighted the living area, transforming it in a recep-
tion hall. The inclination of some important public areas has
been solved removing from the large salons the stiffness of
a squared, enclosed compartment, preferring to connect all
the location one another, face to face, but on different height
quotas, with a contiguous movement of volumes.
“The fireplace and the staircase. The Architect’s suggestion
of playing around with these two elements, as guarding my
guests, excited me. The company and the designers are really
fantastic, they seized on my necessities and my desires.”
Abbiamo dato rilievo alla zona living trasformandola in un
salone per ricevimenti. La predisposizione di importanti
aree pubbliche è stata risolta togliendo ai grandi saloni la ri-
gidità di un vano squadrato e chiuso, scegliendo di interfac-
ciare tutti gli ambienti pubblici tra di loro, ponendoli faccia
a faccia ma a quote diverse con un movimento continuo dei
volumi.
“Mi ha entusiasmato il suggerimento degli architetti di gio-
care con due elementi posti a guardia dei miei ospiti, il ca-
mino e la grande scala. L’azienda ed i designers sono stati
fantastici, hanno colto al volo sia le mie necessità che i miei
desideri.”
“Material and
Shapes”
Flashy marbles, in their innate preciousness.
Alabaster, Gold Leaf, Onyx and Crystals:
the triumph of absolute.
Marmi sfacciati nella loro intrinseca preziosità.
Alabastro, foglia oro, onice e cristalli:
è il trionfo dell’assoluto.
Good taste, equilibrium,
harmony, give the ambiance
a timeless liveability
212
213
“Materia e Forme”
Buon gusto, equilibrio, armonia danno
all’ambiente una vivibilità senza tempo