La ristrutturazione di una galleria stradale consente di toccare con
mano la versatilità delle grandi lastre ultrasottili. Commissionato
dalla società austriaca Asfinag, il progetto di risanamento di una
sezione della Semmering Schnellstrasse S6 – la superstrada più
lunga d’Austria – ha previsto il rivestimento in ceramica di una
galleria lunga 160 metri, possibile grazie alle eccezionali caratte-
ristiche tecniche del gres porcellanato laminato Kerlite. Su tutte,
le considerevoli dimensioni della lastra (100x300 cm) e lo spes-
sore di soli 3,5 mm, senza trascurare la straordinaria resistenza del
materiale. Per questo progetto, Cotto d’Este ha fornito lastre dal
colore bianco Superwhite della serie Black-White. Posato a parete
fino a quattro metri dal piano stradale, il gres laminato ultrasottile
offre un comfort acustico ottimale, un’intrinseca resistenza al fuo-
co e una durata e una facilità di pulizia e di manutenzione molto
maggiori rispetto alle finiture tradizionalmente impiegate in que-
sti casi.
The renovation of a road tun-
nel allows you to experience
first-hand the versatility of
large ultra-thin slabs. Com-
missioned by the Austrian
company Asfinag, the reno-
vation project of a section of
Semmering Schnellstrasse S6
- Austria’s longest motorway -
involved the ceramic cladding
of a 160-metre-long tunnel,
which is possible thanks to the
exceptional technical charac-
teristics of Kerlite laminated
porcelain stoneware. Above
all, the considerable dimen-
sions of the slab (100x300 cm)
and the thickness of only 3.5
mm, without neglecting the
extraordinary resistance of the
material. For this project, Cot-
to d’Este supplied Superwhite
white slabs from the Black-
White series. Installed on the
wall up to four metres from the
street level, ultra-thin laminat-
ed stoneware offers optimal
acoustic comfort, intrinsic fire
resistance and a much greater
durability and ease of clean-
ing and maintenance than the
finishes traditionally used in
these cases.
La restructuration d’un tun-
nel routier permet de toucher
du doigt la polyvalence des
grandes plaques ultra-minces.
Commandé par la société au-
trichienne Asfinag, le projet
de rénovation d’une section
de la Semmering Schnells-
trasse S6, la plus longue voie
rapide d’Autriche, a prévu le
revêtement en céramique d’un
tunnel de 160 mètres de long,
possible grâce aux exception-
nelles caractéristiques tech-
niques du grès cérame laminé
Kerlite. Citons en particulier
les dimensions considérables
de la plaque (100x300 cm) et
l’épaisseur de 3,5mm seule-
ment, sans oublier l’extraordi-
naire résistance du matériau.
Pour ce projet, Cotto d’Este a
fourni des plaques blanches
Superwhite de la série Black-
White. Posé au mur jusqu’à
quatre mètres au-dessus de
la chaussée, le grès laminé
ultra-mince offre un confort
acoustique parfait, une résis-
tance intrinsèque au feu, une
durée et une facilité de net-
toyage et d’entretien sensible-
ment supérieures aux finitions
traditionnellement
utilisées
dans ces cas.
Die Neugestaltung eines Straßen-
tunnels ermöglicht es, sich mit ei-
genen Augen von der Vielseitigkeit
der großen hauchdünnen Platten
zu überzeugen. Von der österrei-
chischen Gesellschaft Asfinag in
Auftrag gegeben, sah das Sanie-
rungsprojekt für einen Abschnitt
der Semmering-Schnellstraße S6
- der längsten Schnellstraße Ös-
terreichs - die Verkleidung eines
160 Meter langen Tunnels vor,
die dank der außergewöhnlichen
technischen Eigenschaften des
laminierten Feinsteinzeugs Kerlite
möglich war. Insbesondere waren
das die beträchtlichen Abmessun-
gen der Platte (100x300 cm) und
die Stärke von nur 3,5 mm, ohne
die außergewöhnliche Wider-
standsfähigkeit des Materials zu
vernachlässigen. Für dieses Pro-
jekt hat Cotto d’Este Platten im
weißen Farbton Superwhite aus
der Serie Black-White geliefert.
An der Wand bis zu vier Meter
über der Straßenoberfläche ver-
legt, bietet das hauchdünne lami-
nierte Steinzeug einen optimalen
akustischen Komfort, eine natür-
liche Feuerbeständigkeit sowie
eine viel bessere Langlebigkeit
und Reinigungs- und Wartungs-
freundlichkeit als herkömmliche
Finishlösungen, die in diesen Fäl-
len eingesetzt werden.
Kerlite 3plus: un
materiale leggero,
elastico, resistente e
facile da pulire.
Kerlite 3plus: a
lightweight, elastic,
durable and easy-to-
clean material.
Kerlite 3plus: un matériau
léger, élastique, résistant
et facile à nettoyer.
Kerlite 3plus: ein
leichtes, elastisches,
widerstandsfähiges und
einfach zu reinigendes
Material.
114
115
WORKS