COMPONIBILE COMPLETO,
LA VARIETÀ DELLE SOLUZIONI È UNA TRA LE CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL PROGRAMMA ARCHIMEDE, CAPACE DI OFFRIRE MOLTEPLICI TIPOLOGIE DI
ALLESTIMENTO DA INSERIRE SU DI UN’UNICA MODULARITÀ, PER RIPERCORRERE I VARI STILI DI VITA, DAI TRADIZIONALI COME FLORENCE, OTTOCENTO ITALIANO
E PANAMA, AI CLASSICI NOTRE-DAME, CANOVA, TIEPOLO, CELLINI E MANTEGNA AI PIÙ CONTEMPORANEI I PETALI E CITY.
01 A COMPLETE MODULAR FURNISHING PROGRAMME, WITH SEVERAL VERSIONS AVAILABLE: CHOOSE YOUR LIFESTYLE. THE WIDE VARIETY OF
SOLUTIONS IS ONE OF THE MAIN CHARACTERISTICS OF THE ARCHIMEDE PROGRAMME, WHICH CAN OFFER SEVERAL TYPES OF DIFFERENT FITTINGS AND TO BE
ADDED TO A SINGLE MODULAR FURNITURE PIECE, RETRACING VARIOUS DIFFERENT LIFESTYLES, FROM TRADITIONAL STYLES, SUCH AS FLORENCE, OTTOCENTO
ITALIANO AND PANAMA, TO THE MORE CLASSIC LOOK OF NOTRE-DAME, CANOVA, TIEPOLO, CELLINI AND MANTEGNA, AND TO THE MORE CONTEMPORARY
COLLECTIONS OF I PETALI AND CITY.
U N P R O G R A M M A
PANAMA
NOTRE-DAME
CANOVA
CELLINI
TIEPOLO
DISPONIBILE IN MOLTEPLICI VERSIONI:
S C E G L I I L T U O S T I L E D I V I TA .
01
CITY
I PETALI
OTTOCENTO
ITALIANO
MANTEGNA
I CLASSICI
I GRANDI PROGETTI
LA TRADIZIONE
CONTEMPORARY
IL PROGRAMMA ARCHIMEDE SA ADATTARSI
AI PIÙ DIVERSI STILI, TRASFORMANDOSI
PERFETTAMENTE IN BASE AI BISOGNI DI
UN PUBBLICO SEMPRE PIÙ ESIGENTE.
LA MODULARITÀ DI SERIE E LA NATURALE
PREDISPOSIZIONE AL “SU MISURA” CON-
SENTONO AL PROGETTISTA-ARREDATORE
DI REALIZZARE DALLA PIÙ SEMPLICE DELLE
COMPOSIZIONI FINO AI “GRANDI PROGETTI”.
A QUELLE CONTEMPORANEE, DALLE PIÙ SEMPLICI
DALLE SOLUZIONI CLASSICHE E TRADIZIONALI
AI “GRANDI PROGETTI” CON BOISERIES, CONTROSOFFITTI...
TUTTO CON UN UNICO PROGRAMMA
02
“QUANDO L’UNIONE FA LA FORZA”
TUTTE LE TIPOLOGIE DI APERTURA ANTE
INTEGRATE: BATTENTE - SCORREVOLE - LIBRO
PERFETTO ABBINAMENTO TRA IL PROGRAMMA
ARCHIMEDE E LE COLLEZIONI DI MOBILI A CATALOGO.
03
04
UN ALTRO GRANDE VANTAGGIO OFFERTO
DA ARCHIMEDE È L’ABBINAMENTO DELLE
PROPOSTE COMPONIBILI CON LE COL-
LEZIONI DI MOBILI PER LA ZONA GIORNO
E PER LA ZONA NOTTE. E’ FACILE CON
ARCHIMEDE POTER ABBINARE AD UNA
COMPOSIZIONE A PARETE UNA CREDENZA
O UNA VETRINA DELLO STESSO STILE, IL
TUTTO IN UN ARMONICO ABBINAMENTO.
ANCHE NELLA ZONA NOTTE È POSSIBILE
AVERE L’INTEGRABILITÀ TRA GLI ELEMENTI,
IN PARTICOLARE CON IL SISTEMA ARMA-
DIATURE E LE FUNZIONALI CABINE ARMADIO.
03 “UNITED WE STAND”: THE PERFECT
MATCHING BETWEEN THE ARCHIMEDE
PROGRAMME AND THE CATALOGUE
FURNISHING COLLECTIONS. ANOTHER
BIG ADVANTAGE OFFERED BY ARCHIMEDE
IS THE MATCHING AND PAIRING OF THE
MODULAR FURNISHINGS AND FITTINGS
WITH THE FURNITURE COLLECTIONS
ARCHIMEDE È PROGETTATO PER LA
REALIZZAZIONE DI AMBIENTI GIORNO
E NOTTE CARATTERIZZATI DA BEN
TRE DIVERSE TIPOLOGIE DI APERTURA
ANTE, BATTENTE, SCORREVOLE E LIBRO.
04 ALL TYPES OF INTEGRATED
DOOR OPENING: HINGED SLIDING
FOLDING. ARCHIMEDE IS DESIGNED
FOR THE CREATION OF LIVING ROOMS
AND BEDROOM THAT ARE CHARAC-
TERIZED BY THREE TYPES OF DOORS
HINGED, SLIDING, AND FOLDING.
anta
battente
anta
SCORREVOLE
anta
A LIBRO
02 FROM CLASSIC AND TRADITIONAL
SOLUTIONS TO THE MOST CONTEM-
PORARY STYLES, FROM SIMPLE
FURNISHINGS TO “LARGE PROJECTS”
WITH WAINSCOTING, FALSE CEILINGS,
ALL IN A SINGLE FURNISHING PRO-
GRAMME. THE ARCHIMEDE PROGRAMME
KNOWS HOW TO ADAPT TO DIFFERENT
STYLES, PERFECTLY TRANSFORMING ITS
LOOK BASED ON THE NEEDS OF A TRULY
DEMANDING CLIENTELE. THE STANDARD
MODULAR FITTINGS IN PRODUCTION AND
THE NATURAL LAYOUT THAT IS PERFECT
FOR “MADE-TO-MEASURE“ FURNISHINGS
MAKE IT EASY FOR THE INTERIOR DESIGNER-
PROJECT DESIGNER TO CREATE PERFECT
INTERIORS, FROM SIMPLE FURNISHINGS
TO “LARGE PROJECTS”.
DEDICATED TO THE LIVING ROOM AND
BEDROOM. WITH ARCHIMEDE, IT IS EASY
TO MATCH UP A WALL SYSTEM WITH A
SIDEBOARD OR A SHOWCASE WITH THE
SAME STYLE, ALL IN COMPLETE HARMONY.
THE SAME FANTASTIC MODULAR AND
MATCHING ASPECTS CAN BE SAID FOR
THE BEDROOM FURNISHINGS, IN PARTI-
CULAR THE WARDROBE AND WALK-IN
CLOSET SYSTEMS.
FLORENCE
ANTA TELAIO
ANTA BUGNATA
2
3