non ridondante, dalla personalità diretta ed
incisiva. L'elemento principale scelto da Nigro
per connotare la collezione è la lavorazione del
rostrato. Questa complessa tecnica artigianale,
di cui Barovier&Toso detiene il brevetto,
fu inventata da Ercole Barovier nel 1938 e
consiste nel lavorare a mano “volante” (libera)
il Cristallo Veneziano fino ad ottenere una serie
continua di prismi sfaccettati. Affascinato da
questa tecnica, e dal modo in cui il rostrato
interagisce con la luce, Philippe Nigro ha
realizzato un design che ne esalta le peculiarità.
La forma cilindrica va infatti ad enfatizzare il
motivo ornamentale, moltiplicando gli angoli
di incidenza dei raggi luminosi e creando un
fitto inviluppo di punte tridimensionali. Alle
creazioni in Cristallo Veneziano sono abbinati
elementi metallici dalla silhouette molto affine,
che circondano e sostengono i corpi luminosi:
is a timeless, elegant design, rich but not
redundant, with a direct, incisive personality.
The main feature chosen by Nigro for the
collection is the rostrato. This complex
technique of craftsmanship, patented by
Barovier&Toso,
was
invented
by
Ercole
Barovier in 1938 and consists of “freehand”
shaping of Venetian Crystal to obtain a
continuous series of multi-facetted prisms.
Fascinated by this process, and by the way
the rostrato interacts with light, Philippe
Nigro has formulated a design approach
that enhances its particular character. The
cylindrical form underscores the ornamental
motif, multiplying the angles of impact of
beams of light and creating a dense wrapping
of three-dimensional points. The creations
in Venetian Crystal are joined by metal parts
with a very similar silhouette, which surround