As in Surrealist works, illusion plays a
major role. With its theatrical and elegant
arrangement, in keeping with the tradition,
the Magritte chandelier nevertheless seems
light and delicately poised.
An innovative ceiling attachment system
makes it seem to float in the air, like a
cloud of light. The effect is surprising,
completely unexpected, and it opens up a
novel imaginary rooted in dreams. For the
first time, the classic central core with arms
gives way to a modular apparatus, developed
by means of individual units. Like satellites,
the bases multiply and welcome groups of
arms, allowing the light to gravitate and
sparkle around this system. At a decorative
level a certain rigor prevails, a fascinating
simplicity that is able to draw the gaze to
every single detail.
In the typical tradition of Murano, the
pastorals form crystal curls to enhance
and enliven the composition. Utilizing the
age-old technique known as “rigamenà”,
all the cups feature slender ribbing with
a spiral motif.
Come nelle opere surrealiste, l’illusione svolge
un ruolo importante. Caratterizzato da un
impianto scenografico ed elegante, come vuole
la tradizione, il lampadario Magritte appare
tuttavia leggero e delicatamente sospeso.
Un innovativo sistema di ancoraggio al soffitto
fa sì che il lampadario sembri fluttuare in
aria, come una nuvola di luce. L’effetto risulta
sorprendente, completamente inaspettato e
apre un inedito immaginario, di onirica origine.
Per la prima volta, il classico nucleo centrale a
bracci lascia spazio ad un apparato modulare,
sviluppato per singole unità. Come satelliti,
i fondini si moltiplicano e accolgono gruppi
di bracci, lasciando alla luce il compito di
gravitare e scintillare intorno a questo sistema.
A livello decorativo, prevale un certo rigore,
un’affascinante semplicità che riesce a puntare
l’attenzione su ogni singolo dettaglio.
Tipici della tradizione muranese, i pastorali
disegnano riccioli di cristallo che arricchiscono
e movimentano la composizione. Utilizzando
l’antica tecnica detta “rigamenà” sono invece
realizzate tutte le coppette, connotate da sottili
costolature con andamento a spirale.