B A M A X
L ’ e m o z i o n e d e l t e m p o
n tutti i mobili Bamax, l’utilizzo di legni
pregiati, quali noce, rovere, ciliegio,
adeguatamente essicati, evaporati e sta-
gionati, consente di ottenere un livello
ottimale di stabilità nel tempo e la migliore
garanzia di durata.
La struttura portante delle cucine Bamax è
interamente realizzata con pannelli in listel-
lare di abete, che garantisce robustezza e
indeformabilità nel tempo; le ante con legno
massello, per ottenere un prezioso aspetto
finale con ogni tipo di lavorazione.
I
n all the Bamax furniture, the utilization
of valuable woods (Walnut, Oak, Cherry
wood) carefully dried, evaporated and
seasoned, permits to obtain the best sta-
bility during the time and is the best duration
guarantee.
The main structure of Bamax kitchens is fully
made of fir wood, which guarantees strenght
and shape retaining in the time. The doors
made of heartwood give a precious final look
to each type of workmanship.
I
e successive fasi di verniciatura e finitu-
ra avvengono solo dopo un attento
controllo del mobile grezzo. La nostra
tecnica di verniciatura e patinatura si
perde nei secoli: i nostri “Maestri Patinatori” se
ne tramandano i segreti ormai da generazioni.
La tinta è a base di terre naturali di varie col-
orazioni, miscelate con acqua. Dopo una decina
di passaggi e la stesura finale di cera e gomma
lacca, si ottiene una tonalità particolare che
rende le nostre cucine uniche e inconfondibili.
L
he following phases of painting and fi-
nishing take place only after a carefull
examination of the rough furniture.
Our technique of varnishing and patina
is old of centuries. Our “Patiner Master” are
handing down from several generations the
secrets of the colours, which are made of a na-
tural base of earths mixed with water. After
about ten coats, the final finishing is shellac
made, obtaining a particular shade which makes
our kitchens unique and unmistakable.
T
amax continua a utilizzare la tradizionale lucidatura
bassanese, l’unica in grado di conferire al legno quel
calore e quel fascino che sono la caratteristica prin-
cipale del mobile antico.
Bamax lavora con le mani, con la testa, con il cuore, per
creare oggetti capaci di durare nel tempo, al di là delle
mode.
B
amax continues to utilize the traditional polishing of
Bassano, the only one which is able to give the wood
the colour and the fascination which are the main
characteristic of the antique furniture.
Bamax works with hands, head, heart to create objects able
to endure in the time, out of the fashion tendences.
B
FIORIdiCAMPO
I N D E X
pag. 6
pag. 16
pag. 24
pag. 28
pag. 30
pag. 32
pag. 34