326
El módulo técnico del sistema Linia permite
alojar diferentes servicios, como megafonía,
detección y extinción de incendios, detector
de presencia, fotocélulas, iluminación de
emergencia con regulación de flujo lumínico
incorporable… Sus dimensiones se pueden
personalizar.
The technical module of the Linia system
can incorporate many functions, including
PA system, fire detectors and extinguishers,
movement detectors, photocells and
emergency lighting. Linia can be
manufactured to special lengths.
In das technische Servicemodul können
diverse Zusatzvorrichtungen integriert
werden: Lautsprecheranlage, Feuermelder
und Sprinkleranlage, Bewegungsmelder,
Lichtsensoren, Notbeleuchtung mit
regulierbarer Fluchtrichtungsanzeige usw.
Die Größe des Moduls wird dem gewünschten
Leistungsumfang angepasst.
Tras la realización de diversos estudios,
se ha determinado que el difusor de Linia
puede vehicular un caudal de unos 200 –
250 m3/h con una pérdida de carga baja.
Asimismo, el nivel sonoro es correcto para
estos caudales, que también se ajustan al
caudal que normalmente pueden vehicular
dos conductos de diámetro 100 mm.
Tal y como se puede apreciar en los gráficos,
la vena de aire entra dentro del local con una
inclinación de unos 45º. A poca distancia
del difusor.
Having carried out various studies, it has been
confirmed that the Linia air vent can carry
an airflow of around 200 – 250 m3/h with low
pressure loss. Furthermore, the noise level
is correct for these flow levels, and they also
adapt to the flow that is normally carried by
two 100 mm diameter ducts.
As the graphics clearly show, the air flow
enters the building at an angle of around 45º.
Just a short distance from the vent.
Durch diverse Studien wurde ermittelt,
dass die Lüftungsmodule von Linia einen
Luftstrom von 200-250 m3/h bei geringem
Strömungswiderstand ermöglichen. Die
erreichten Geräuschwerte sind korrekt,
wobei der Luftstrom dem entspricht, den
normalerweise zwei Lüftungsöffnungen mit 100
mm Durchmesser bewältigen.
Wie aus den Grafiken hervorgeht, tritt der
Luftstrom in einem Winkel von 45° in den Raum
ein. In geringer Entfernung zum Verteiler.
Medida de la presión estática dentro del plénum de la muestra con
una sonda de Prandtl.
Static pressure measurements taken inside the plenum of the sample
with a Prandtl probe.
Durchschnittlicher Staudruck der gesamten Versuchsreihe, ermittelt per
Prandtlsonde.
Velocidad medida a la salida del difusor colocando un anemómetro en
posición perpendicular al techo.
Speed measured at the exit of the vent, by placing an anemometer
perpendicularly to the ceiling.
Am Belüftungsausgang per senkrecht zur Decke angebrachtem
Luftstrommesser gemessene Luftgeschwindigkeit.
*Estimada por cálculo /
Estimated through calculation /
Errechneter Annäherungswert
Módulo Técnico / Technical Module / Technisches Modul
Módulo de Aire / Air Module / Belüftingsmodul
Medidas Experimentales / Experimental Measures / Versuchsbedingungen
Pérdida de Carga / Pressure Loss / Strömungsverlust
Pérdida de Carga / Pressure Loss / Strömungsverlust
PÉRDIDA DE CARGA
PRESSURE LOSS
STRÖMUNGSVERLUST
PÉRDIDA DE CARGA
PRESSURE LOSS
STRÖMUNGSVERLUST
Pérdida de carga /
Pressure loss / Strömungsverlust (Pa)
Caudal / Flow / Strömungsvolumen (m3/h)
Medida de la presión estática dentro del
plénum de la muestra con una sonda de
Prandtl.
Static pressure measurements taken inside
the plenum of the sample with a Prandtl
probe.
Durchschnittlicher Staudruck der gesamten
Versuchsreihe, ermittelt per Prandtlsonde.
0
2
4
6
8
10
12
0
50
100
150
200
250
300
350
*Estimada por cálculo / Estimated through calculation / Errechneter Annäherungswert
VELOCIDAD TANGENCIAL
TANGENTIAL SPEED
TANGENTIALGESCHWINDIGKEIT
Velocidad medida a la salida del difusor
colocando un anemómetro en posición
perpendicular al techo.
Speed measured at the exit of the vent, by
placing an anemometer perpendicularly to
the ceiling.
Am Belüftungsausgang per senkrecht zur
Decke angebrachtem Luftstrommesser
gemessene Luftgeschwindigkeit.
1,08
0,96
1,40
1,08
1,03
1,10
0,00
1,00
1,16
1,04
1,59
1,28
0,96
1,20
0,00
1,18
v1
v2
v3
v4
253
340
m/s
m3/h
m/s
m/s
m/s
Velocidad tangencial / Tangential speed / Tangentialgeschwindigkeit
Caudal / Flow /
Strömungsvolumen
Caudal /
Flow /
Strömungsvolumen
Pérdida de carga /
Pressure loss /
Strömungsverlust
Velocidad efectiva* /
Effective speed /
Effektive
Strömungsgeschwindigkeit
m3/h
Pa
m/s
327
9,5
7,67
296
8,5
6,94
67
1,0
1,57
PÉRDIDA DE CARGA
PRESSURE LOSS
STRÖMUNGSVERLUST
PÉRDIDA DE CARGA
PRESSURE LOSS
STRÖMUNGSVERLUST
Pérdida de carga /
Pressure loss / Strömungsverlust (Pa)
Caudal / Flow / Strömungsvolumen (m3/h)
Medida de la presión estática dentro del
plénum de la muestra con una sonda de
Prandtl.
Static pressure measurements taken inside
the plenum of the sample with a Prandtl
probe.
Durchschnittlicher Staudruck der gesamten
Versuchsreihe, ermittelt per Prandtlsonde.
0
2
4
6
8
10
12
0
50
100
150
200
250
300
350
*Estimada por cálculo / Estimated through calculation / Errechneter Annäherungswert
VELOCIDAD TANGENCIAL
TANGENTIAL SPEED
TANGENTIALGESCHWINDIGKEIT
Velocidad medida a la salida del difusor
colocando un anemómetro en posición
perpendicular al techo.
Speed measured at the exit of the vent, by
placing an anemometer perpendicularly to
the ceiling.
Am Belüftungsausgang per senkrecht zur
Decke angebrachtem Luftstrommesser
gemessene Luftgeschwindigkeit.
1,08
0,96
1,40
1,08
1,03
1,10
0,00
1,00
1,16
1,04
1,59
1,28
0,96
1,20
0,00
1,18
v1
v2
v3
v4
253
340
m/s
m3/h
m/s
m/s
m/s
Velocidad tangencial / Tangential speed / Tangentialgeschwindigkeit
Caudal / Flow /
Strömungsvolumen
Caudal /
Flow /
Strömungsvolumen
Pérdida de carga /
Pressure loss /
Strömungsverlust
Velocidad efectiva* /
Effective speed /
Effektive
Strömungsgeschwindigkeit
m3/h
Pa
m/s
327
9,5
7,67
296
8,5
6,94
67
1,0
1,57