N. 14
10
B&B Italia Home
11
Giuseppe Lupo
A Bartolomeo Arcilaso un mago ricco
e istruito aveva detto che la fortuna del mondo
si trovava nelle oscurità del cielo e gli aveva
venduto un tubo di metallo, lungo quanto
un braccio, da usare nelle notti di luna nuova.
«Guarda bene, guarda bene»
gli ripeteva e lo invitava ad accostare gli occhi
a una delle estremità.
Bartolomeo aveva obbedito ed era rimasto
senza parole: quel tubo faceva il miracolo
di ingrandire i puntini luminosi che in quel
momento spuntavano come tizzoni incande-
scenti all'altra estremità del tubo, tra le nuvole,
appesi ai fili che da qualche parte, lassù,
una mano invisibile tirava uno per uno
sopra la sua testa.
The life of astronomer Bartolomeo Arcilaso,
discoverer of future cities
by Giuseppe Lupo
A rich and learned wizard told Bartolomeo
Arcilaso one day that the world’s fortunes were
to be found in the darkness of the sky, and sold
him a metal tube, as long as his arm, to use
on nights when the moon is new. «Look closely,
look closely,» he repeated, and advised him
to place an eye at one end. Bartolomeo had
obeyed, and had been struck speechless:
the tube miraculously enlarged little points of
light until they burst like red hot coals from the
other end, suspended by threads that someone
was pulling, one by one, far above his head.
The life of astronomer Bartolomeo Arcilaso, discoverer of future cities