IN UN’ABITAZIONE PALCOSCENICO SI ESIBISCONO IL PASSATO E LA CONTEMPORANEITÀ.
PORTE IN SEQUENZA APRONO STANZE SPETTACOLARI, GIOCHI DI SPECCHI RIFLETTONO E
RADDOPPIANO GLI STUCCHI BIANCHISSIMI. GLI ARREDI ABITANO QUESTI SPAZI COME
FOSSERO PEZZI UNICI, SCELTI CON GUSTO PERSONALISSIMO DA UN PADRONE DI CASA CHE
SEGUE SOLO IL SUO ISTINTO. OGNI MOBILE GIOCA UN RUOLO DA PROTAGONISTA,
SOFISTICATO NEI COLORI E NELLE LINEE. ARTE E DESIGN CONFONDONO I LORO CONFINI.
THIS STAGE-LIKE HOME FEATURES THE PAST AND PRESENT AT THE SAME TIME. A SERIES OF
DOORS OPEN ONTO SPECTACULAR ROOMS, MIRRORS REFLECT THE DOUBLE BRIGHT WHITE
STUCCOES. THE FURNITURE DECORATES THE ROOMS LIKE UNIQUE SPECIMENS, SELECTED
ACCORDING TO THE PECULIAR TASTE OF A LANDLORD OBEYING ONLY HIS INSTINCT. EACH PIECE
OF FURNITURE PLAYS A LEADING ROLE MARKED BY SOPHISTICATED COLOURS AND LINES. THE
BORDERS BETWEEN ART AND DESIGN FADE. DANS UNE HABITATION-SCÈNE, PASSÉ ET
MODERNITÉ S’EXPOSENT. DES PORTES QUI SE SUIVENT, DONNENT SUR DES PIÈCES
SPECTACULAIRES, OÙ LES JEUX DE MIROIRS REFLÈTENT ET REDOUBLENT LES STUCS AU
BLANC IMMACULÉ. LES MEUBLES HABITENT CES ESPACES COMME S’ILS ÉTAIENT DES PIÈCES
UNIQUES, CHOISIES AVEC UN GOÛT TRÈS PERSONNEL PAR UN MAÎTRE DE MAISON QUI NE
SUIT QUE SON INSTINCT. CHAQUE MEUBLE JOUE UN RÔLE DE PROTAGONISTE, SOPHISTIQUÉ
DANS LES COULEURS ET LES LIGNES. LA FRONTIÈRE ENTRE ART ET DESIGN SE CONFOND.
IN EINEM WOHNRAUM TRETEN WIE AUF EINER BÜHNE VERGANGENHEIT UND MODERNE AUF.
DURCHGEHENDE TÜREN ÖFFNEN SICH ZU GRANDIOSEN ZIMMERN, MEHRERE SPIEGEL
REFLEKTIEREN UND VERDOPPELN DIE STRAHLEND WEIßEN STUCKVERZIERUNGEN. DIE
EINRICHTUNGSGEGENSTÄNDE BEWOHNEN DIE RÄUME ALS EINZELSTÜCKE, SIE WERDEN
SEHR INDIVIDUELL VOM HAUSHERRN AUSGEWÄHLT, DER DABEI NUR SEINEN EINGEBUNGEN
FOLGT. JEDES MÖBEL SPIELT EINE EIGENE HAUPTROLLE, AUSDRUCKSSTARK IN FARBEN
UND LINIEN. DIE GRENZEN ZWISCHEN KUNST UND DESIGN VERSCHMELZEN.
home
gallery
CULT DESIGN
FOR GLAMOROUS
INTERIORS