l i g h t
BIANCO ASSOLUTO E ABBAGLIANTE, OVUNQUE, SULLE PARETI E SUL PAVIMENTO A DILATARE
UNO SPAZIO A DOPPIA ALTEZZA. LUCE CHE PIOVE DALL’ALTO E CHE ENTRA DALLE GRANDI
VETRATE FILTRATA DAL VERDE DELLA TERRAZZA. NEGLI INGREDIENTI DI UN’ABITAZIONE CHE
DIVENTA PALCOSCENICO APERTO, PREVALE IL DESIDERIO DI NEUTRALITÀ E DI ISOLAMENTO
DAL MONDO ESTERNO. SONO GLI ARREDI A PARLARE E AD AFFERMARSI CON UN
LINGUAGGIO FORTE E RIGOROSO. ABSOLUTE DAZZLING WHITE EVERYWHERE, ON WALLS AND
FLOOR TO EXTEND SPACE TO A DOUBLE HEIGHT. LIGHT FALLS FROM ABOVE, FILTERS ACROSS A
TERRACE FULL OF GREENERY AND ENTERS THROUGH LARGE WINDOWS. IN A HOME SET AS AN
OPEN STAGE, THE MAIN DESIRE IS FOR A NEUTRAL ENVIRONMENT THAT CAN DETACH FROM THE
OUTSIDE WORLD. FURNISHINGS SPEAK OUT STRONGLY AND VIGOURSLY.
UN BLANC ABSOLU,
ÉBLOUISSANT, PARTOUT, DES MURS AU SOL, QUI AMPLIFIE UN ESPACE DE HAUTEUR
DOUBLE. UNE PLUIE DE LUMIÈRE VENANT DU HAUT ET PÉNÉTRANT PAR LES GRANDES
BAIES VITRÉES, FILTRÉE PAR LE VERT DE LA TERRASSE. DANS UNE HABITATION QUI DEVIENT
SCÈNE OUVERTE, LA COMPOSANTE QUI DOMINE EST LE DÉSIR DE NEUTRALITÉ ET
D’ISOLEMENT PAR RAPORT AU MONDE EXTÉRIEUR. LA PAROLE EST DONNÉE AUX MEUBLES,
QUI S’AFFIRMENT AVEC UN LANGAGE FORT ET RIGOUREUX.
GRENZENLOSES UND
BLENDENDES WEIß, ÜBERALL, AUF DEN WÄNDEN UND AM BODEN, UM SO EINEN RAUM MIT
ZWEIFACHER HÖHE ZU ERÖFFNEN. VON OBEN HERABFALLENDES LICHT, DAS DURCH
GROßFLÄCHIGE GLASSCHEIBEN TRITT UND DURCH DAS GRÜN DER TERRASSE DRINGT. IN DER
GESTALTUNG EINER WOHNUNG, DIE ZUR OFFENEN BÜHNE WIRD, HERRSCHT DER WUNSCH NACH
NEUTRALITÄT UND ABGESCHIEDENHEIT VON DER ÄUßEREN WELT VOR. ES IST DIE AUSSTATTUNG,
DIE SPRICHT UND SICH MIT EINER AUSDRUCKSVOLLEN UND PRÄZISEN SPRACHE DURCHSETZT.