8
9
We give our wood only into the hands of
those designers who share our love of wood.
Our plant and our artisans are equipped and
trained to offer designers as much freedom
and options as possible in order for them to
realize their vision.
Further more we encourage the designers to
create each piece with their own artistic signa-
ture insisting that every such piece is worthy of
the precious material it was made from, thus
conveying our philosophy of love of wood.
Naše drvo dolazi isključivo u ruke dizajnera
koji dijele našu ljubav prema njemu. Naš
pogon i artisani opremljeni su i obučeni tako
da kreativcima pruže maksimalnu slobodu i
mogućnost da svoju viziju pretoče u djelo.
Insistiramo i ohrabrujemo ih u tome da svaki
komad koji osmisle nosi njihov umjetnički pot-
pis dostojan plemenitog materijala od kojeg je
izrađen prenoseći na taj način filozofiju ljubavi
prema drvetu.
Unser Holz kommt ausschließlich in die Hände
von Designern, die unsere Liebe zu Holz teilen.
Unser Betrieb und unsere Meister sind extra
dafür ausgestattet und ausgebildet, den
Kreativen maximale Freiheit und Möglich-
keiten zu bieten, damit diese ihre Visionen
umsetzen können.
Wir bestehen darauf und ermutigen sie,
dass jedes von ihnen geschaffene Stück ihre
künstlerische Unterschrift trägt, die des edlen
Materials, aus dem sie gemacht wurden,
würdig ist, und dass sie auf diese Weise unsere
Philosophie der Liebe zu Holz übertragen.
Design