Pannelli vetrati
-
trasparenti;
-
traslucidi;
-
parzialmente trasparenti (con retinature satinate).
Pannelli ciechi
- tutte le impiallacciature lignee e le laccature adottate per i prodotti a catalogo Archiutti;
-
a richiesta: fi nitura pietra - fi nitura murale con tessuto-nontessuto tramato - tessuto ignifugo da rivestimento con accoppiamento morbido - cuoio/pelle
da rivestimento.
Profi li
-
tutte le verniciature a polveri adottate per i prodotti a catalogo Archiutti;
-
su richiesta possono essere forniti in fi nitura brillantata-lucida.
Glazed panels
-
transparent;
-
translucent;
-
partially transparent (with glazed screened back).
Filler panels
-
all the wooden veneers and lacquers used for the products of Archiutti catalogue;
-
upon request: stone fi nishing – wall fi nishing with braided non-woven – covering fi re-proof fabrics with soft coupling – covering leather.
Profi les
-
all the dust paintings used for the products of Archiutti catalogue;
-
upon request they can be supplied in a shimmering or polished fi nishing.
Panneaux de verre
-
transparents;
-
translucides;
-
partiellement transparents (avec armatures satinées).
Panneaux aveugles
-
tous les plaquages de bois et les laquages adoptés pour les produits du catalogue Archiutti sont disponibles sur demande;
-
en fi nition pierre - en fi nition murale avec tissu non-tissé tramé - tissu ignifuge de revêtement avec accouplement souple - cuir/peau de revêtement.
Profi ls
-
toutes les peintures en poudre adoptées pour les produits du catalogue Archiutti;
-
peuvent être fournies en fi nition brillante sur demande.
Verglaste Paneele
-
transparent;
-
durchscheinend;
-
teilweise transparent (mit satinierten Rastern).
Blindpaneele
-
Alle Furnierungen und angewendeten Lackierungen für die im Katalog Archiutti aufgeführten Produkte;
-
auf Wunsch: Steinfi nish – Mauerfi nish mit Gewebe-Gewebeimitat gemustert – feuerfestes Gewebe zur Verkleidung mit weicher Verbindung - Leder/Wild-
leder zur Verkleidung.
Profi le
-
Alle verwendeten Pulverlackierungen für die im Katalog Archiutti aufgeführten Produkte;
-
auf Wunsch können sie mit Glanzfi nish geliefert werden.
Paneles de cristal
-
transparentes;
-
translúcidos;
-
parcialmente transparentes (con tramados satinados).
Paneles cerrados
-
todos los contrachapados de madera y los lacados adoptados para los productos del catálogo Archiutti;
-
a petición: acabado piedra – acabado de pared con tejido-no tejido entramado – tejido ignífugo para revestimiento con acoplamiento blando - cuero/
piel para revestimiento.
Perfi les
-
todas las pinturas en polvo adoptadas para los productos del catálogo Archiutti;
-
a petición pueden suministrarse con acabado brillante-pulido.
Il sistema di giunti trasparenti in policarbonato
è progettato anche in caso di angoli a 90° di tre
vetri convergenti. Inoltre, la parete può essere
coordinata ad altre strutture in cartongesso o
allo stesso sistema edilizio. Segnaletica, lampa-
de, schermi e mensole completano la gamma.
The polycarbonate joint system enables to put
together glass elements in an almost invisible
way, both in line, in T-shape and in a corner shape
with different adjustments. Signs, lamps, screens
and shelves complete the range.
Le système de joints en polycarbonate permet
d’unir les éléments vitrés de façon presque invi-
sible aussi bien en assemblage rectiligne, qu’en
T et en angle, avec réglage variable. Signaléti-
que, lampes, écrans et tablettes complètent la
gamme.
Das Verbindungssystem aus Polycarbonat er-
möglicht es, die Glaselemente fast unsichtbar
sowohl geradlinig als auch T-förmig und eckig
mit variabler Einstellung zu vereinen. Beschil-
derungen, Lampen, Abschirmungen und Regale
vervollständigen die Auswahl.
El sistema de juntas de policarbonato permite
unir elementos de cristal de un modo casi invisi-
ble tanto en línea como en forma de T o ángulo
con regulación variable. Completan la gama se-
ñalización, lámparas, pantallas y repisas.
WATS | Details
WATS | Finiture
Finishings / Finitions / Ausfürungen / Terminaciones
29
28