09
SPACE
I fianchi e le schiene sono realizzati in pannello nobilitato melaminico con spessore rispettivamente di mm 18 e mm 10. Sui fianchi è prevista una doppia foratura a passo mm
32 per l’inserimento di attrezzature interne. Tutti i bordi di tops, fondi, ante e cassettoni sono ad alto spessore con raggio mm 2 rispondenti alle norme UNI antinfortunisti-
ca. I contenitori nelle altezze mm 764, 840 e 1120 e nelle tipologie con contenitori estraibili vengono forniti montati, mentre nelle altezze mm 1640 e 1992 vengono forniti
smontati. Grazie alla ferramenta impiegata il montaggio risulta semplice e rapido.
Side and back panels are in melamine 18 mm and 10 mm thick respectively. The side panels have a double row of holes mm 32 apart for inserting interior fittings. All the edges
of the tops, bottoms, doors and filing drawers are very thick with a 2 mm radius in compliance with UNI accident-prevention standards.Storage units 764, 840
and 1120 mm high and all cabinets fitted with pull-out suspension filing system come ready assembled, while the 1640 and 1992 mm high units are supplied dis-
assembled. Assembly is quick and easy, due to the hardware employed.
Les côtés et les dos sont réalisés en panneau mélaminé avec épaisseur respectivement de mm 18 et mm 10. Sur les côtés on prévoit un double perçage au pas mm
32 pour l’accrochage d’accessoires internes. Tous les bords des tops, fonds, portes et tiroirs sont d’une forte épaisseur avec rayon de 2 mm conformément aux
normes UNI de prévention des accidents. Les meubles hauteurs mm 764, 840 et 1120 et dans le typologies avec classeurs extractibles sont fournis déjà mon-
tés, tandis que dans les hauteurs mm 1640 et 1992 ils sont fournis démontés. Grâce à la quincaillerie employée, le montage résulte simple et rapide.
Die Seitenteile und die Rückwände bestehen aus melaminbeschichteten Platten und weisen beziehungsweise eine Stärke von mm 18 und mm 10 auf. An den
Seitenteilen ist eine doppelte Lochbohrung im Abstand von mm 32 zum Einbau der Inneneinrichtungen vorgesehen. Alle Kanten der Deckplatten, Böden, Türen und
Auszüge sind Starkkanten mit einem Radius von 2 mm gemäß den UNI-Normen zum Unfallschutz.
Die Container in den Höhen 764, 840 und 1120 mm und die ausziehbaren Container werden bereits vormontiert geliefert, während die Container in den Höhen 1640
und 1992 mm demontiert geliefert werden. Die eingesetzte Beschläge ermöglicht eine einfache und schnelle Montage.
Los laterales y las traseras están realizados en panel melamínico enchapadocon espesor de mm 18 y mm 10 relativamente. Todos los bordes de las encimeras, fon-
dos, puertas y cajoneras son de elevado espesor con radio de 2 mm que responden a las normas UNI de prevención de accidentes. Los contenedores con 764, 840
y 1120 mm de altura y en las tipologías con contenedores extraibles, se suministran montados, mientras que aquellos que poseen1640 y 1992 mm se suministran
desmontados. Gracias al herraje empleado, el montaje es simple y rápido.
De zij-en achterkanten zijn gemaakt van melamine met een dikte van respectievelijk 18 en 10 mm. Aan de zijkanten zijn, voor het aanbrengen van interne uitrustingen, dub-
bele gaten geboord op een onderlinge afstand van mm 32. Alle randen van de tops, bodems, deuren en grote laden hebben een dikte met een straal van 2 mm overeenkom-
stig de UNI veiligheidsvoorschriften. De kasten met een hoogte van 764, 840 en 1120 mm. Worden gemonteerd geleverd De overige kasten worden gedemonteerd geleverd.
08