SPACE
06
07
Le ante sono in pannello nobilitato melaminico o essenza legno di spessore mm 18. Sono disponibili ante in vetro temperato da mm 5.
Tutte le ante montano cerniere con apertura 105°. Sulle coppie di ante è applicata una battuta centrale antipolvere.
Doors are melamine panels mm 18 thick or tempered glass mm 5 thick. All doors are mounted with hinges that open at 105°.
The two doors have a central dust protection stopper.
Les portes sont en panneau mélaminé ou essence bois d’épaisseur mm 18. On trouve également disponible portes en verre trempé de mm 5 .
Toutes les portes montent charnières avec ouverture 105°. Sur les doubles portes on applique un élément de frappe central anti-poussière.
Die Türen bestehen aus einer melaminbeschichteten Platte oder einer Holzplatte der Stärke mm 18. Türen aus mm 5 starkem gehärtetem Glas sind
auch erhältlich. Alle Türen sind mit Scharnieren mit 105°-Öffnung ausgerüstet. Doppeltüren verfügen in der Mitte über eine Staubschutzdichtung.
Las puertas están construidas en panel melamínico chapado o madera de mm 18 de espesor. Disponemos de puertas de vidrio templado de mm 5.
Todas las puertas tienen bisagras con apertura de 105º. Las parejas de puertas poseen una guarnición central para protección del polvo.
De paneeldeuren zijn gemaakt van melamine of houtfineer met een dikte van mm 18. Glasdeuren zijn uitgevoerd in mm 5 dik gehard glas.
Alle deuren zijn voorzien van scharnieren met een opening op 105°. Bij dubbele deuren is een centrale stofwerende aanslag aangebracht.