11
SENZAFINE
SOLUZIONI
Solutions
Konfigurationen
Solutions
Soluciones
Варианты
SENZAFINE
IT _ Per la corretta realizzazione di una composizione, è necessario seguire queste indicazioni:
1) prevedere sempre dei moduli terminali dx o sx (A).
2) tra i moduli terminali (A) e i moduli centrali con fianchi (C) devono essere inseriti i moduli a misura centrali senza fianchi (B).
3) completare con i top superiori e inferiori (D) e lo zoccolo (E).
EN _ For the correct creation of a composition, it is necessary to follow these directions:
1) always provide right or left end modules (A).
2) between the end modules (A) and the center modules with sides (C) must be inserted the measured center modules without sides (B).
3) complete with top and bottom tops (D) and plinth (E).
DE _ Für die korrekte Zusammensetzung einer Komposition müssen folgende Hinweise beachtet werden:
1) immer rechte oder linke Endmodule (A) vorsehen.
2) Zwischen den Endmodulen (A) und den mittleren Modulen mit Seitenwänden (C) müssen die mittleren Module ohne Seitenwände (B) eingefügt werden.
3) Mit den oberen und unteren Abschlussplatten (D) und dem Sockel (E) die Komposition vervollständigen.
FR _ Pour la réalisation correcte d’une composition, il faut suivre les instructions suivantes:
1) toujours prévoir des modules terminaux (A) à droite ou à gauche.
2) entre les modules terminaux (A) et les modules centraux avec flancs latéraux (C), il faut insérer les modules centraux sans flancs latéraux (B).
3) Compléter avec les panneaux supérieurs et inférieurs (D) et le socle (E).
ES _ Para la correcta realización de una composición, es necesario seguir estas indicaciones:
1) considerar siempre módulos terminales der. o izq. (A).
2) entre los módulos terminales (A) y los módulos centrales con laterales (C), deben insertarse los módulos a medida centrales sin laterales (B).
3)completar con las tapas superiores e inferiores (D) y el zócalo (E).
RU _ Чтобы правильно создать композицию, необходимо следовать данным инструкциям:
1) всегда предусматривайте завершающие модули справа или слева (А).
2) между завершающими модулями (А) и центральными модулями с боковинами (С) должны быть вставлены центральные модули под размер без боковин (В).
3) для завершения, добавьте верхнюю и нижнюю планку (D) и цоколь (Е).
IT _ Zoccolo con piedini regolabili.
N.B: oltre la misura di 300 cm lo zoccolo sarà fornito in due pezzi.
EN _ Plinth with adjustable feet.
Note: beyond the size of 300 cm, the plinth will be supplied in two pieces.
DE _ Sockel mit verstellbaren Füßen.
N.B.: Ab einer Länge von 300 cm wird der Sockel in zwei Teilen geliefert.
FR _ Socle avec pieds réglables.
N.B. : au-delà de la longueur de 300 cm, le socle est livré en deux pièces.
ES _ Zócalo con patas regulables.
Nota: si la medida supera los 300 cm, el zócalo se proporcionará en dos piezas.
RU _ Цоколь с регулируемыми ножками.
Примечание: при размере более 300 см цоколь будет состоять из 2-х частей.
IT _ Coppia di top di chiusura inferiore e superiore.
N.B: oltre la misura di 300 cm il top sarà fornito in due pezzi.
EN _ Pair of lower and upper closing surfaces.
Note: beyond the size of 300 cm, the surfaces will be supplied in two pieces.
DE _ Paar untere und obere Abschlussplatten.
N.B.: Ab einer Länge von 300 cm werden die Abschlussplatten in zwei Teilen geliefert.
FR _ Paire de panneaux inférieurs et supérieurs.
N.B. : au-delà de la longueur de 300 cm, les panneaux sont livrés en deux pièces.
ES _ Par de tapas de cierre inferior y superior.
Nota: si la medida supera los 300 cm, las tapas se proporcionarán en dos piezas.
RU _ Нижняя и верхняя завершающая планки (пара).
Примечание: при размере более 300 см каждая планка будет состоять из 2-х частей.
H
P
ART.
12
25
Z1
SP
P
ART.
1,2
36
TA1
D
E
Prezzo al cm
Price per cm
Prezzo al cm
Price per cm
2
1
Wood Essence
Colors