È un luminoso promontorio della Costa Azzurra a fare da
cornice a questa splendida abitazione privata, collegata
ad una piccola isola attraverso un ponticello sul mare.
Si è scelto, per gli interni, di continuare questo leitmotiv
poetico attraverso le mani sapienti dei nostri artigiani.
L’abbiamo arredata interamente in ciliegio, partendo dalle
camere in stile ‘700 neoclassico con intarsi in legno
policromi, o in ‘700 inglese, con intarsi in citronnier,
passando per le zone studio e la zona pranzo, per la quale
si è scelto uno stile più italiano, arricchito dalla radica di
noce ferrarese.
This splendid private dwelling is overlooked by a shiny
promontory on the Côte d’Azur, and is connected to a
small island by a little bridge across the sea.
Relying on the skilful hands of our craftsmen, we have
chosen to furnish this house in the same poetic spirit.
The house is entirely furnished with cherry wood. The
18th century neo-classical or English-style bedrooms
feature multi-coloured and citronnier marquetry, while
the taste of the study and of the dining area is more Ita-
lian and is enriched by Ferrara hickory briarroot inlays.
Villa Isoletta
Il fasto della sobrietà, affacciato sul Mediterraneo.
The splendour of simplicity on the Mediterranean.
Private residence
73
Night table - art. BA649
Armchairs - art. A1424/1
72