105
Développées à partir du concept de segesta et
erice, voici les chaises rembourrées taormina
et enna. Elles se distinguent par leur coque
rembourrée, réalisée en technopolymère couplé
à du polyuréthane expansé flexible, qui apporte
douceur et confort à ces chaises entièrement
déhoussables.
La coque, enveloppante pour taormina, sobre
et discrète pour tindari et enna, est supportée
par différentes structures.
Die Polsterstühle Taormina und Enna
wurden nach den Konzepten der Modelle
Segesta und Erice entwickelt Ihr
charakteristisches Merkmal sind die gepolster-
ten Sitzflächen aus Technopolymer in Verbin-
dung mit einem flexiblen Polyurethanschaum,
die diesen Stühlen einen besonderen Komfort
verleihen. Die Bezüge sind komplett abziehbar.
Zur Unterstützung der Schale, umhüllend bei
dem Modell Taormina bzw. schlicht und diskret
bei Tindari und Enna, gibt es verschiedene
Gestellformen.
The padded chairs taormina and enna have been
developed from the concept of segesta and eri-
ce. A salient trait of this collection is the padded
shell made of technopolymer mated to flexible
polyurethane foam, which gives softness and
comfort to the seats featuring fully removable
covers. The wrap-around shells for taormina,
refined and discreet for tindari and enna - are
supported by different structures.
Sviluppate dal concept di segesta ed erice, sono
le sedie imbottite taormina ed enna. Caratteristi-
ca è la scocca imbottita, realizzata in tecnopoli-
mero accoppiato a poliuretano espanso flessibile,
che dona morbidezza e comfort alle sedute
completamente sfoderabili. A supporto della
scocca, avvolgente per taormina, sobria e
discreta per tindari ed enna, ci sono diverse
strutture.
ALFREDO HÄBERLI
TAORMINA COLLECTION